Текст и перевод песни Topper Cooper - rolling stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rolling stone
rolling stone
J'envoie
des
rimes
à
la
pelle
(Rolling)
I'm
spitting
rhymes
like
crazy
(Rolling)
Comme
une
bouteille
à
la
mer
(Stone)
Like
a
bottle
in
the
sea
(Stone)
J'ai
manqué
tous
tes
appels
(Rolling)
I
missed
all
your
calls
(Rolling)
Mode
avion,
j'ai
besoin
d'air
(Stone)
Airplane
mode,
I
need
some
air
(Stone)
Promis
demain
je
reviendrai
(Rolling)
Promise
tomorrow
I'll
be
back
(Rolling)
Quel
que
soit
l'homme
que
j'deviendrai
(Stone)
No
matter
what
kind
of
man
I
become
(Stone)
Jai
coupé
les
ponts
j'ai
fait
exprès
(Rolling)
I
cut
off
the
bridges,
it
was
intentional
(Rolling)
Tout
c'que
j'ai
vécu
n'est
qu'un
extrait
(Stone)
All
I've
been
through
is
just
a
snippet
(Stone)
J'ai
perdu
les
moyens
j'ai
paniqué
I
lost
my
composure,
I
panicked
Maman
j'ai
raté
l'action
Mom,
I
missed
the
action
Les
caméras
sur
moi
sont
toutes
braquées
All
the
cameras
are
on
me
Si
on
r'fait
la
scène
faudra
pas
s'louper
If
we
do
the
scene
again,
we
can't
mess
up
J'suis
seul
sur
les
planches,
la
nuit
sera
blanche
I'm
alone
on
the
stage,
the
night
will
be
white
Y'a
mille
et
une
façons
de
tout
foirer
There
are
a
thousand
and
one
ways
to
screw
everything
up
Sensation
étrange,
faut
pas
que
je
flanche
Strange
feeling,
I
can't
crack
Quand
tout
peut
se
jouer
en
une
soirée
When
everything
can
play
out
in
one
evening
Je
suis
pas
le
seul
sur
le
circuit
(Rolling)
I'm
not
the
only
one
on
the
circuit
(Rolling)
Y
en
a
du
monde
sur
la
route
(Stone)
There
are
people
all
over
the
road
(Stone)
Travail
de
minuit
à
minuit
(Rolling)
Working
from
midnight
to
midnight
(Rolling)
J'ai
mis
de
côté
tous
mes
doutes
(Stone)
I
put
all
my
doubts
aside
(Stone)
Des
connards
comme
moi
y
en
a
plein
(Rolling)
There
are
plenty
of
jerks
like
me
(Rolling)
Des
rappeurs
comme
moi
y
en
a
moins
(Stone)
There
are
fewer
rappers
like
me
(Stone)
Moi
j'étais
pas
prêt
j'étais
loin
(Rolling)
I
wasn't
ready,
I
was
far
away
(Rolling)
Loin
d'savoir
que
j'étais
rien
(Stone)
Far
from
knowing
I
was
nothing
(Stone)
Rien
de
plus
qu'un
gars
qui
vit
dans
l'ombre
Nothing
more
than
a
guy
who
lives
in
the
shadows
Qu'un
chiffre
aux
yeux
du
plus
grand
nombre
A
number
in
the
eyes
of
the
majority
C'est
qu'elle
est
compliquée
la
clientèle
The
clientele
is
complicated
C'est
qu'on
ferait
tout
pour
la
clientèle
We
would
do
anything
for
the
clientele
Faut
doubler
ses
chances,
mener
la
danse
You
have
to
double
your
chances,
lead
the
dance
Frayer
son
ch'min
comme
Indiana
Jones
Blaze
your
own
trail
like
Indiana
Jones
Oublies
c'que
tu
penses,
la
concurrence
Forget
what
you
think,
the
competition
N'existe
pas
eux
c'est
que
des
clowns
Doesn't
exist,
they're
just
clowns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.