Текст и перевод песни Toprak Kardeşler feat. Tankurt Manas - Rap İnadına
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tankurt
Manas:
Tankurt
Manas:
İkilemde
pinekle
bu
teknik
elek
wikipedia
mı
tam
bilir
ekşimi
rap
Между
двух
огней
маюсь,
эта
техника
– сито,
Википедия
или
Экши
всё
знает
о
рэпе?
Çekirdek
gibi
çıtlarım
hepsini
fuck
tek
stil
etkili
back
spin
(ceyyyy)
Как
семечки
щёлкаю
всех,
к
чёрту,
один
стиль,
эффектный
бэк-спин
(йеее)
Nette
bekle
rap
kepekli
wack
tek
kötekle
döktürüp
al
bunu
çek
Жди
в
сети,
рэп
с
отрубями,
никчёмный,
одним
ударом
выбью
из
тебя
всё,
снимай
это
Kimi
kompleksinden
battı
bile
radyo
aktif
geldi
king
is
back
Кто-то
от
комплексов
своих
утонул
уже,
радиоактивный
вернулся,
король
снова
здесь
Çat
kaşları
kes
başları
başkan
baş
kaldıran
almış
yolu
baştan
Хмурь
брови,
руби
головы,
босс,
восставший
сбилcя
с
пути
Amaçları
boş
gibi
başladı
maç
bak
taş
gibi
rap
baş
yarar
hep
aç
layn
Цели
пусты,
как
будто
матч
начался,
смотри,
крепкий,
как
камень,
рэп
пробивает
головы,
всегда
с
открытым
лайном
Çatapat
gibi
ses
yapar
estirip
al
bidemeslek
icabı
resmiyet
amirim
Как
хлопушка,
звук
издаёт,
нагнетая,
возьми
ещё,
в
силу
профессии,
официально,
командир
Mastif
gibi
geçirip
etine
dişleri
yeni
nesili
görünce
eskiye
talibim
Как
мастиф,
вгрызаясь
зубами
в
плоть,
видя
новое
поколение,
тоскую
по
старому
Ünün
düğümünü
dürün
yürür
bi
günüm
bi
günümü
tutmaz
Узел
славы
завяжи,
мои
дни
не
похожи
один
на
другой
Bilimum
hız
bilimum
kumpas
biri
bile
benim
gibi
yapamadı
susmaz
Всякая
скорость,
всякая
ловушка,
никто
как
я
не
смог,
не
умолкает
Alkışlayın
al
kışlada
kalkış
kar
kış
demez
her
kıç
gibi
kalkık
Аплодируйте,
в
казарме
подъём,
снег
и
зима
не
помеха,
как
все
задницы
– поднят
Tartışmayın
al
muştayı
sadıç
bazen
ben
hariç
herkes
yanlış
Не
спорьте,
получите
удар,
свидетель,
иногда
все
ошибаются,
кроме
меня
Pes
ten
gir
tez
gel
biz
western
filmi
gibi
bi
seslendik
kes
len
Заходи
с
Playstation,
приходи
быстро,
мы
как
вестерн,
крикнули,
замолчи
Nesnel
değil
ezber
bilip
esmen
al
tan
tak
gıdanı
çal
beslen
Не
объективно,
зная
наизусть,
возьми,
надень,
укради
еду,
питайся
Yarım
ada
gibi
bütün
egoları
takıl
ama
tükürüp
ütüle
bütün
pürüzümü
Как
полуостров,
все
эго,
цепляйся,
но
выплюнь
и
отутюжь
все
мои
шероховатости
Dünümü
bugünüme
katıp
araladım
hadi
bu
Вчерашний
день
к
сегодняшнему
прибавив,
приоткрыл,
ну
же,
в
этом
Konuda
biriniz
elime
gelipde
su
dökünüz
yeaahh
Деле
кто-нибудь
из
вас
подойдите
ко
мне
и
налейте
воды,
дааа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.