Текст и перевод песни Toprak Kardeşler - Bize Yan Bakma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bize Yan Bakma
Не Смотри На Нас Косо
Burası
başlangıç
çizgisi
bindirdim
tur
Это
стартовая
линия,
я
набираю
обороты,
Geçmişim
net
ama
geleceğim
blur
Моё
прошлое
чёткое,
но
будущее
размыто.
Her
fırsatta
söyledin
korkmadığını
fakat
Ты
каждый
раз
говорила,
что
не
боишься,
но,
Adeta
cin
gibi
çekiyodun
sur
Как
джинн,
пряталась
в
бутылку,
когда
становилось
серьёзно.
Varlığın
sinirimin
kurma
kolu
Твоё
существование
— рычаг
моего
раздражения.
Ben
giderken
senin
işin
durmak
olur
Когда
я
ухожу,
твоё
дело
— остановиться.
Diş
geçiremediğine
bilenir
insan
çok
Человек
много
знает
о
том,
во
что
не
может
впиться
зубами.
Sivrisin
kendini
kesme
noolur
Ты
острая,
не
порежься,
прошу
тебя.
Bu
da
yapı
melesi
tabi
katı,
yeni
nesil
rapi
alıp
en
dibinden
çıkardık
Это
строительная
мелодия,
конечно,
жёсткая,
рэп
нового
поколения,
мы
подняли
его
с
самого
дна.
Seni
laf
ebesi
herif
yine
katedemedin
hiç
mesafe
en
derinde
kal
artık
Ты,
болтушка,
опять
не
продвинулась
ни
на
шаг,
оставайся
на
дне.
Dedikodu
seni
saran
eni
sonu
gideceğin
yer
belli
için
kadar
karanlık
Сплетни
окутывают
тебя,
твой
конец
предсказуем,
внутри
тебя
так
темно.
Yine
fail
her
hareket
ama
sana
vuruyo
keti,
benle
uğraşma
bırak
artık
Каждое
действие
— провал,
но
тебя
прёт,
а
меня
оставь
в
покое.
Bize
yan
bakma
hiç
yanar
canın
Не
смотри
на
нас
косо,
обожжёшься.
Koru
tut
elinle
bu
acının
anahtarı
Храни
ключ
от
этой
боли.
Kuşatan
olmaz
kaleyi
araf
sanıp
Нельзя
окружить
крепость,
принимая
чистилище
за
неё.
Siz
holigan
biz
hiphopun
asıl
taraftarı
Вы
— хулиганы,
а
мы
— истинные
фанаты
хип-хопа.
Bize
yan
bakma
hiç
yanar
canın
Не
смотри
на
нас
косо,
обожжёшься.
Koru
tut
elinle
bu
acının
anahtarı
Храни
ключ
от
этой
боли.
Kuşatan
olmaz
kaleyi
araf
sanıp
Нельзя
окружить
крепость,
принимая
чистилище
за
неё.
Siz
holigan
biz
hiphopun
asıl
taraftarı
Вы
— хулиганы,
а
мы
— истинные
фанаты
хип-хопа.
Seni
sevmiyodur
şeytan
yapıyosa
kur
Даже
дьявол
тебя
не
любит,
если
ты
строишь
козни.
Nefsine
yenik
olan
çekiyo
bunu
Тот,
кто
поддаётся
своим
страстям,
тянет
на
себя
это.
Sen
tıkarsın
o
yaratır
yeni
yolunu
Ты
затыкаешь,
а
он
создаёт
свой
новый
путь.
Sizi
seçmez
o
siz
onu
seçiyosunuz
Не
он
выбирает
вас,
а
вы
выбираете
его.
Akla
yatkın
değil
hiç
bu
sanki
sapkın
fikrim
Это
совсем
не
похоже
на
здравый
смысл,
как
будто
моя
идея
извращенная.
Bunu
görünce
anlıcaksın
Увидев
это,
ты
поймёшь.
Sanrı
sandın
gelen
herşey
tanrıdandır
Всё,
что
ты
считала
иллюзией,
от
Бога.
Kandıran
aynada
seni
andırandır
Обманывает
тебя
тот,
кто
похож
на
тебя
в
зеркале.
An
be
an
seni
takipte
gölge
gibi
Он
следит
за
тобой
каждую
секунду,
как
тень.
Sana
ambians
yaratır
o
görmen
için
Он
создаёт
для
тебя
атмосферу,
чтобы
ты
видела.
Yanlış
olur
hep
onun
önceliği
Его
приоритет
— всегда
неверный
выбор.
Çok
günahkarız
artık
cennet
için
Мы
слишком
грешны
для
рая.
Bize
yan
bakma
hiç
yanar
canın
Не
смотри
на
нас
косо,
обожжёшься.
Koru
tut
elinle
bu
acının
anahtarı
Храни
ключ
от
этой
боли.
Kuşatan
olmaz
kaleyi
araf
sanıp
Нельзя
окружить
крепость,
принимая
чистилище
за
неё.
Siz
holigan
biz
hiphopun
asıl
taraftarı
Вы
— хулиганы,
а
мы
— истинные
фанаты
хип-хопа.
Bize
yan
bakma
hiç
yanar
canın
Не
смотри
на
нас
косо,
обожжёшься.
Koru
tut
elinle
bu
acının
anahtarı
Храни
ключ
от
этой
боли.
Kuşatan
olmaz
kaleyi
araf
sanıp
Нельзя
окружить
крепость,
принимая
чистилище
за
неё.
Siz
holigan
biz
hiphopun
asıl
taraftarı
Вы
— хулиганы,
а
мы
— истинные
фанаты
хип-хопа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ömer Toprak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.