Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami
vámonos
de
aquí
Baby,
let's
get
out
of
here
Que
hoy
solo
quiero
conocerte
Cause
tonight
I
just
want
to
get
to
know
you
Las
constelaciones
nos
marcaron
la
suerte
The
constellations
sealed
our
fate
A
veces
yo
no
entiendo
que
me
pasa
Sometimes
I
don't
understand
what's
happening
to
me
Hoy
me
nublé
los
sentidos
Tonight
my
senses
are
clouded
Y
aún
así
no
me
doy
por
vencido
And
yet
I'm
not
giving
up
Es
que
aún
así
miren
todos
Even
though
everyone's
watching
Ya
estoy
saliendo
I'm
already
leaving
Hoy
tengo
ganas
de
morir
de
pie
Tonight
I
feel
like
dying
on
my
feet
Cuando
digo
¿como?
¿que
estoy
haciendo?
When
I
say,
like,
what
am
I
doing?
Miro
a
sus
ojos
y
todo
está
bien
I
look
into
your
eyes
and
everything's
alright
Fácil
como
ver
la
nada,
lo
sé
Easy
like
watching
nothing,
I
know
Amarme
sobre
tu
piel
dorada,
fearless
Loving
me
on
your
golden
skin,
fearless
Veo
sueños
como
polvo
de
hadas,
diles
I
see
dreams
like
fairy
dust,
tell
them
Como
nunca
te
lo
imaginabas
Like
you
never
imagined
Fácil
como
ver
la
nada,
lo
sé
Easy
like
watching
nothing,
I
know
Amarme
sobre
tu
piel
dorada,
fearless
Loving
me
on
your
golden
skin,
fearless
Veo
sueños
como
polvo
de
hadas,
diles
I
see
dreams
like
fairy
dust,
tell
them
Mami
ya
no
sé
cómo
decirte
que
me
siento
mal
Baby,
I
don't
know
how
to
tell
you
I
feel
bad
Habían
espirales
sobrepuestos
en
mi
respaldar
There
were
spirals
superimposed
on
my
back
Y
tus
nubes
impregnando
en
mis
textos
And
your
clouds
impregnating
my
texts
Pinta
tu
frase
en
mi
pecho
Paint
your
phrase
on
my
chest
Vuelve
azul
cada
cosa
que
siento
Turn
blue
everything
I
feel
Que
siento
que
me
pierdo
ma'
Cause
I
feel
like
I'm
losing
myself,
babe
Mami
ya
no
sé
cómo
decirte
que
me
siento
mal
Baby,
I
don't
know
how
to
tell
you
I
feel
bad
Habían
espirales
sobrepuestos
en
mi
respaldar
There
were
spirals
superimposed
on
my
back
Y
tus
nubes
impregnando
en
mis
textos
And
your
clouds
impregnating
my
texts
Pinta
tu
frase
en
mi
pecho
Paint
your
phrase
on
my
chest
Vuelve
azul
cada
cosa
que
siento
Turn
blue
everything
I
feel
Que
siento
que
me
pierdo
ma'
Cause
I
feel
like
I'm
losing
myself,
babe
Pero
bae
dime
tu
cuando
y
donde
But
bae,
tell
me
when
and
where
Si
los
otros
nos
miran,
que
miren
If
others
are
looking
at
us,
let
them
look
Hoy
tu
me
guías
la
noche
Tonight
you
guide
me
through
the
night
Y
si
sé
que
me
miras
te
miro
And
if
I
know
you're
looking
at
me,
I
look
at
you
Después
de
eso
ya
no
sé
After
that,
I
don't
know
Aún
con
el
tiempo
somos
los
mismos
Even
with
time,
we're
still
the
same
Te
hago
chistes
pa
evitarme
los
nerviosismos
I
make
jokes
to
avoid
getting
nervous
Pero
cuando
estoy
solo
But
when
I'm
alone
Mami
no
sé
cuando
decirte
que
me
siento
mal
Baby,
I
don't
know
when
to
tell
you
I
feel
bad
Habían
espirales
sobrepuestos
en
mi
respaldar
There
were
spirals
superimposed
on
my
back
Y
tus
nubes
impregnando
en
mis
textos
And
your
clouds
impregnating
my
texts
Pinta
tu
frase
en
mi
pecho
Paint
your
phrase
on
my
chest
Vuelve
azul
cada
cosa
que
siento
Turn
blue
everything
I
feel
Que
siento
que
me
pierdo
ma'
Cause
I
feel
like
I'm
losing
myself,
babe
Mami
no
sé
cuando
decirte
que
me
siento
mal
Baby,
I
don't
know
when
to
tell
you
I
feel
bad
Habían
espirales
sobrepuestos
en
mi
respaldar
There
were
spirals
superimposed
on
my
back
Y
tus
nubes
impregnando
en
mis
textos
And
your
clouds
impregnating
my
texts
Pinta
tu
frase
en
mi
pecho
Paint
your
phrase
on
my
chest
Vuelve
azul
cada
cosa
que
siento
Turn
blue
everything
I
feel
Que
siento
que
me
pierdo
ma'
Cause
I
feel
like
I'm
losing
myself,
babe
Mami
no
sé
cuando
decirte
que
me
siento
mal
Baby,
I
don't
know
when
to
tell
you
I
feel
bad
Habían
espirales
sobrepuestos
en
mi
respaldar
There
were
spirals
superimposed
on
my
back
Y
tus
nubes
impregnando
en
mis
And
your
clouds
impregnating
my
Pinta
tu
frase
en
mi
Paint
your
phrase
on
my
Con
una
cosa
que
With
one
thing
that
Que
siento
que
me
That
I
feel
that
I
Que
siento
que
me
pierdo
bae
That
I
feel
like
I'm
losing
myself,
bae
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.