Topsycho - Si Me Quedaran 24 Horas - перевод текста песни на немецкий

Si Me Quedaran 24 Horas - Topsychoперевод на немецкий




Si Me Quedaran 24 Horas
Wenn mir 24 Stunden blieben
Si me quedaran 24 horas
Wenn mir 24 Stunden blieben
Me levantaría como cualquier día
Würde ich aufstehen wie an jedem anderen Tag
Y me impresiona
Und es beeindruckt mich
Que no cambiaría na' de lo que siento ahora
Dass ich nichts ändern würde an dem, was ich jetzt fühle
Ni de lo que pienso ni de lo que no me aporta
Noch an dem, was ich denke, noch an dem, was mir nichts bringt
Caminaría aquel que rumbo que nunca pisé
Ich würde den Weg entlanggehen, den ich nie zuvor betreten habe
Escucharía cada uno de los temas que grabé
Ich würde jeden einzelnen Song anhören, den ich aufgenommen habe
Haría chistes sobre lo que pasaré
Ich würde Witze darüber machen, was passieren wird
Y de que antes no exportaba en .wav si no en .mp3
Und darüber, dass ich früher nicht in .wav, sondern in .mp3 exportiert habe
Sin miedo a la vez sin cobardía y a la vez sin cobardía
Ohne Angst, gleichzeitig ohne Feigheit und gleichzeitig ohne Feigheit
Sin arrepentimiento por todo lo de esos días
Ohne Reue für alles aus jenen Tagen
Recordando las razones por las que fui como fui
Mich an die Gründe erinnernd, warum ich so war, wie ich war
Agradeciendo hasta las cosas que más me dolían
Dankbar selbst für die Dinge, die mich am meisten schmerzten
De viaje a Valladolid, sin
Auf dem Weg nach Valladolid, ohne
Miedo a lo que no viví, si
Angst vor dem, was ich nicht erlebt habe, wenn
Vi bien que siempre estuve ahí
Ich klar gesehen habe, dass ich immer da war
Hasta la madrugada tirando un free
Bis in die Morgenstunden einen Freestyle hinlegend
Varía la hora de dormir
Die Schlafenszeit variiert
Y si, me quedaran 24 horas
Und wenn mir 24 Stunden blieben
Cambiaría el pensamiento de querer para el tiempo
Würde ich den Gedanken ändern, die Zeit anhalten zu wollen
Sabiendo que uno de mis muchos anhelos
Wissend, dass eine meiner vielen Sehnsüchte ist
Es saber si en verdad existe la textura del cielo
Zu erfahren, ob die Textur des Himmels wirklich existiert
Viendo pero sin vivir lo ajeno
Sehend, aber ohne das Fremde zu leben
Siendo chofer y a la vez pasajero
Fahrer und gleichzeitig Passagier seiend
O bajo o crezco pero nunca me mantengo
Entweder ich falle oder ich wachse, aber ich bleibe nie stehen
Y si hay algo más, entonces busquemos
Und wenn es noch etwas gibt, dann lasst es uns suchen
¿Qué hemos sido? ¿A dónde vamos?
Was sind wir gewesen? Wohin gehen wir?
Hasta el día en el que ya no estamos
Bis zu dem Tag, an dem wir nicht mehr sind
Más o menos, demasiados
Mehr oder weniger, zu viele
Yo tampoco digo que es pa' tanto, porque
Ich sage auch nicht, dass es so wichtig ist, denn
Si 24 horas quedan
Wenn 24 Stunden bleiben
Haré un concierto para quien se queda
Werde ich ein Konzert geben für die, die bleiben
Desde covers hasta mis temas
Von Coverversionen bis zu meinen eigenen Songs
Tocar hasta que no hayan cuerdas
Spielen, bis keine Saiten mehr da sind
Locos cuerdos para tantas cuevas
Verrückte Weise für so viele Höhlen
Poca experiencia que parece nueva
Wenig Erfahrung, die neu erscheint
De esas 24 una se renueva
Von diesen 24 wird eine erneuert
Solo para contar el tiempo que me queda
Nur um die Zeit zu zählen, die mir bleibt
Vería videos viejos y fotos de recuerdos
Ich würde alte Videos und Fotos von Erinnerungen ansehen
Diría todo aquello que callé
Ich würde all das sagen, was ich verschwiegen habe
Me preguntaría ¿Si tuviera un día más qué haría con ello?
Ich würde mich fragen: Wenn ich noch einen Tag hätte, was würde ich damit machen?
¿Y si tuviera otro qué haría con él?
Und wenn ich noch einen hätte, was würde ich mit ihm machen?
Te preguntaría si tuvieras la decisión
Ich würde dich fragen, wenn du die Entscheidung hättest
¿Que harías si estuvieras en mi posición?
Was würdest du tun, wenn du in meiner Lage wärst?
Sin importar las cosas de valor en posesión
Ohne die wertvollen Dinge im Besitz zu berücksichtigen
Pero unos lindos recuerdos que adornan la colección
Aber einige schöne Erinnerungen, die die Sammlung schmücken
Con razón todo se va y quiero que venga
Mit gutem Grund geht alles und ich möchte, dass es kommt
Una pregunta, una respuesta
Eine Frage, eine Antwort
Intentando hacer hasta las cosas que me cuestan
Versuchend, sogar die Dinge zu tun, die mir schwerfallen
Y si me tocan al final abrir la puerta
Und wenn sie am Ende anklopfen, die Tür zu öffnen
Y si me tocan al final abrir la puerta
Und wenn sie am Ende anklopfen, die Tür zu öffnen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.