TOQUEL - 777 - перевод текста песни на немецкий

777 - TOQUELперевод на немецкий




777
`x2, `<body>`x2, `<p>`x10, `<span>`x80)- Перевод: 99 тегов (`<!DOCTYPE html>`, `<html>`x2, `<head>`x2, `<title>`x2, `<body>`x2, `<p>`x10, `<span>`x80)Количество тегов совпадает.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>777
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ήμουνα μικρός και ρωτάγανε
Ich war klein und sie fragten
Έλεγα Αλβανός, δεν τους άρεσε
Ich sagte Albaner, das gefiel ihnen nicht
Ήμουνα φτωχός, δεν τους άρεσε
Ich war arm, das gefiel ihnen nicht
Κι έψαχνα να βρω πού σκατά έχω κάνει λάθος
Und ich suchte, wo zum Teufel ich einen Fehler gemacht habe
Τα παιδιά τους 'γιναν fans, δεν τους άρεσε
Ihre Kinder wurden Fans, das gefiel ihnen nicht
Η γκόμενά τους θέλει εμάς, δεν τους άρεσε
Ihre Freundin will uns, das gefiel ihnen nicht
Το πίστευες ποτέ ότι σε χάλασε
Hast du das je geglaubt, dass es dich gestört hat
Και τώρα σκέφτεσαι πού σκατά έχεις κάνει λάθος
Und jetzt denkst du darüber nach, wo zum Teufel du einen Fehler gemacht hast
Κοίτα με στα μάτια αν μπορείς, yeah
Schau mir in die Augen, wenn du kannst, yeah
Ήμουν στα σύνορα θανάτου-ζωής, yeah
Ich war an der Grenze zwischen Tod und Leben, yeah
Έχω σημάδια που μ' αφήσατε εσείς
Ich habe Narben, die ihr mir hinterlassen habt
Στη γειτονιά μου μεγαλώσαμε λιγάκι νωρίς, yeah
In meiner Nachbarschaft sind wir etwas früh erwachsen geworden, yeah
Λίγο νταλαβέρι, λίγο η μουσική
Ein bisschen Dealerei, ein bisschen die Musik
Λίγο ερωτευμένοι, λίγο μισητοί
Ein bisschen verliebt, ein bisschen verhasst
Λίγο γειτονιά, λίγο φυλακή
Ein bisschen Nachbarschaft, ein bisschen Gefängnis
Το κεφάλι μου στα σύννεφα, τα πόδια μου στη γη
Mein Kopf in den Wolken, meine Füße auf dem Boden
Τώρα θέλω να ζήσω λίγο τ' όνειρό μου
Jetzt will ich meinen Traum ein wenig leben
Δεν είμαι μαζί σου, θέλεις το κακό μου
Ich bin nicht bei dir, du willst mein Unglück
Δε θέλω χειροπέδες αλλά Rollex στον καρπό μου
Ich will keine Handschellen, sondern eine Rolex am Handgelenk
Μακάρι να μπορούσα να φέρω τον αδερφό μου
Ich wünschte, ich könnte meinen Bruder herbringen
Γάμησε τους όλους λέω και θυμώνω
Fick sie alle, sage ich und werde wütend
Εγώ και πέντε φίλοι μεγαλώσαμε στο δρόμο
Ich und fünf Freunde sind auf der Straße aufgewachsen
Οι μπάτσοι δε μ' αφήνανε νύχτα να κοιμηθώ
Die Bullen ließen mich nachts nicht schlafen
Τώρα λένε "να μου δώσεις αυτόγραφο για το γιο μου"
Jetzt sagen sie "Gib mir ein Autogramm für meinen Sohn"
Πίνουμε το χόρτο λες και είναι οξυγόνο
Wir rauchen das Gras, als wäre es Sauerstoff
Πονάει ακόμα λίγο το βράδυ όταν ξαπλώνω
Es tut nachts immer noch ein bisschen weh, wenn ich mich hinlege
Θυμάμαι είχα προβλήματα μπροστά μου ένα βουνό, yeah
Ich erinnere mich, ich hatte Probleme vor mir wie einen Berg, yeah
Τώρα σίγουρα ξέρω να σκαρφαλώνω, yeah
Jetzt weiß ich sicher, wie man klettert, yeah
Εγώ ήθελα καριέρα (yeah) και παπούτσια καθαρά
Ich wollte Karriere (yeah) und saubere Schuhe
Δουλεύαμε τα μαύρα για ν' ασπρίσουμε τη μέρα
Wir machten dunkle Geschäfte, um den Tag aufzuhellen
Σου 'χα πει να μη σε νοιάζει τι θα λέει η γειτονιά
Ich hatte dir gesagt, es soll dich nicht kümmern, was die Nachbarschaft sagt
Είδες; τώρα μ' αγαπάνε, yeah
Siehst du? Jetzt lieben sie mich, yeah
Στην αρχή δεν τους άρεσε μα τώρα μ' αγαπάνε, yeah
Am Anfang gefiel es ihnen nicht, aber jetzt lieben sie mich, yeah
Οι γονείς σου με μισούσανε μα τώρα μ' αγαπάνε, yeah
Deine Eltern hassten mich, aber jetzt lieben sie mich, yeah
Θυμάμαι όταν πεινούσαμε, δεν είχαμε να φάμε
Ich erinnere mich, als wir hungerten, wir hatten nichts zu essen
Τότε δε μ' αγαπούσανε θυμάμαι
Damals liebten sie mich nicht, erinnere ich mich
Μ' αρέσει όμως τώρα που μ' αγαπάνε
Aber es gefällt mir jetzt, dass sie mich lieben





Авторы: Sin Laurent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.