Текст и перевод песни TOQUEL - Sandra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandra,
πάντα
στο
μυαλό
το
χαρτί
Сандра,
всегда
на
уме
деньги
Ρουμπίνια
στο
λαιμό
σου,
διαμάντια
Рубины
на
твоей
шее,
бриллианты
Ταξίδια
μέχρι
Καραϊβική
Путешествия
до
Карибских
островов
Gucci,
Ferragamo
και
Prada
Gucci,
Ferragamo
и
Prada
Σε
θυμάμαι
από
μικρή
Помню
тебя
ещё
маленькой
Ζήταγες
μωρό
μου
τα
πάντα
Просила,
детка,
всё
на
свете
Δεν
θέλω
να
σε
ξέρω
πια
Sandra
Больше
не
хочу
тебя
знать,
Сандра
Αλλού
κοιμάται
αλλού
ξυπνάει,
ναι
Спит
в
одном
месте,
просыпается
в
другом,
да
Θα
'κανε
τα
πάντα,
δεν
φοβάται
Сделала
бы
всё,
ничего
не
боится
Θέλει
μόνο
να
'ναι
high,
ναι
Хочет
только
быть
под
кайфом,
да
Έπινε
όλη
νύχτα,
δεν
θυμάται
Пила
всю
ночь,
ничего
не
помнит
Supermodel
σαν
την
Bella
ναι
(eh)
Супермодель,
как
Белла,
да
(eh)
Palma,
Ibiza
μετά
Marbella
ναι,
yeh-yeh
Пальма,
Ибица,
потом
Марбелья,
да,
yeh-yeh
Όπου
και
αν
πήγαινε
την
θέλανε,
hey
Где
бы
ни
появлялась,
её
все
хотели,
hey
Εκείνη
όμως
δεν
ήθελε
κανέναν
(eh)
Но
она
никого
не
хотела
(eh)
Βόλτες
στην
Ευρώπη
Прогулки
по
Европе
Βάζει
ότι
της
πάει
Носит
то,
что
ей
идет
Κοιτούσα
πίσ'
απ'
τη
πόρτα,
DKNY
Смотрел
из-за
двери,
DKNY
Αυτή
δεν
ξέρει
ότι
'μαι
εγώ
Она
не
знает,
что
это
я
Εγώ
το
ξέρω
τι
ζητάει
Я
знаю,
чего
она
хочет
Δε
ξέρω
τι
πιστεύεις
αλλά
δεν
σ'
αγαπάει
Не
знаю,
что
ты
думаешь,
но
он
тебя
не
любит
Απ'
όταν
ήταν
παιδί
С
самого
детства
Θυμάμαι
απ'
όταν
ήταν
παιδί
Помню
её
с
детства
Μου
'πε
"μην
ρωτήσεις
γιατί
Она
сказала:
"Не
спрашивай
почему
Πάντα
ήθελα
να
'μουν
αυτή"
Я
всегда
хотела
быть
такой"
Ήθελε
να
'ταν
αυτή,
yeah
Хотела
быть
такой,
yeah
Sandra,
πάντα
στο
μυαλό
το
χαρτί
Сандра,
всегда
на
уме
деньги
Ρουμπίνια
στο
λαιμό
σου,
διαμάντια
Рубины
на
твоей
шее,
бриллианты
Ταξίδια
μέχρι
Καραϊβική
Путешествия
до
Карибских
островов
Gucci,
Ferragamo
και
Prada
Gucci,
Ferragamo
и
Prada
Σε
θυμάμαι
από
μικρή
Помню
тебя
ещё
маленькой
Ζήταγες
μωρό
μου
τα
πάντα
Просила,
детка,
всё
на
свете
Δεν
θέλω
να
σε
ξέρω
πια
Sandra
Больше
не
хочу
тебя
знать,
Сандра
Σε
bar
και
σε
motel,
ξενοδοχεία
hotel
В
барах
и
мотелях,
гостиницах-отелях
Μέσα
σε
yachts,
μέσα
σε
clubs,
μέσα
σε
cartel
На
яхтах,
в
клубах,
в
картелях
Πατάει
πάνω
σε
Louboutin,
φοράει
Chanel
Ходит
в
Louboutin,
носит
Chanel
"Με
λένε
Sandra"
λέω
"χάρηκα,
είμ'
ο
Toquel"
"Меня
зовут
Сандра",
говорю:
"Приятно
познакомиться,
я
Toquel"
Πρόσεχε
αν
την
αγαπήσεις
θα
στα
πάρει
όλα
Будь
осторожен,
если
полюбишь
её,
она
заберет
всё
Από
μικρό
παιδί
ήθελε
να
έχει
απάνω
της
φώτα
С
детства
хотела
быть
в
центре
внимания
Μοιάζει
με
μια
φίλη
μου,
τη
λένε
Lora
Похожа
на
мою
подругу,
её
зовут
Лора
Δεν
θα
την
γνώριζα
ποτέ
αν
δεν
της
πουλούσα
κόκα
Никогда
бы
её
не
узнал,
если
бы
не
продавал
ей
кокаин
Σίγουρα
αν
έχεις
χαρτί,
θα
'χετε
βρεθεί
Наверняка,
если
у
тебя
есть
деньги,
вы
уже
встречались
Και
αν
δεν
έχετε
βρεθεί,
θα
την
έχεις
δει
А
если
не
встречались,
то
ты
её
видел
Δεν
χρειάζεται
να
ψάξεις,
θα
'ρθει
σε
βρει
Не
нужно
искать,
она
сама
тебя
найдет
Είναι
το
καλύτερο
μουνί
μες
την
Αττική
Лучшая
киска
в
Аттике
Sandra,
πάντα
στο
μυαλό
το
χαρτί
Сандра,
всегда
на
уме
деньги
Ρουμπίνια
στο
λαιμό
σου,
διαμάντια
Рубины
на
твоей
шее,
бриллианты
Ταξίδια
μέχρι
Καραϊβική
Путешествия
до
Карибских
островов
Gucci,
Ferragamo
και
Prada
Gucci,
Ferragamo
и
Prada
Σε
θυμάμαι
από
μικρή
Помню
тебя
ещё
маленькой
Ζήταγες
μωρό
μου
τα
πάντα
Просила,
детка,
всё
на
свете
Δεν
θέλω
να
σε
ξέρω
πια
Sandra
Больше
не
хочу
тебя
знать,
Сандра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sin Laurent, Toquel
Альбом
777
дата релиза
27-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.