Toquinho - Con te amico - перевод текста песни на немецкий

Con te amico - Toquinhoперевод на немецкий




Con te amico
Mit dir, Freundin
Con te amico non mi stanco mai di parlare
Mit dir, Freundin, werde ich nie müde zu reden
e se la voce sta zitta il mio cuore continua a dire
Und wenn die Stimme schweigt, spricht mein Herz weiter
ma non é vero che in questo mondo di squali noi non siamo soli
Aber es ist wahr, dass wir in dieser Welt der Haie nicht allein sind
ed é bello stare insieme io e te
Und es ist schön, zusammen zu sein, du und ich
con te amico io non mi stanco di camminare
Mit dir, Freundin, werde ich nicht müde zu gehen
e se ci fermiamo il mio cuore continua a viaggiare
Und wenn wir anhalten, reist mein Herz weiter
verso uno spazio piccolo e in disparte
Zu einem kleinen, abgelegenen Ort
niente di fulminante
Nichts Umwerfendes
dove stare un po' tranquilli io e te
Wo wir ein wenig in Ruhe sein können, du und ich
vedi che passano gli anni
Siehst du, die Jahre vergehen
cambia la vita degli amici di noi
Das Leben unserer Freunde ändert sich
alcuni sono partiti ma li rivedremo prima o poi
Einige sind gegangen, aber wir werden sie früher oder später wiedersehen
tutti ad un tavolino davanti a un buon vino
Alle an einem Tischchen bei einem guten Wein
ci si fa compania
Wir leisten uns Gesellschaft
ci ritroveremo per non andare piu via
Wir werden uns wiederfinden, um nie mehr wegzugehen
per te amico io non mi stanco mai di soffrire
Für dich, Freundin, werde ich nie müde zu leiden
un tuo silenzio, un dubbio tuo, mi fa morire
Dein Schweigen, ein Zweifel von dir, lässt mich sterben
e cosa importa tristi o felici
Und was macht es schon, ob traurig oder glücklich
tanto siamo amici
Wir sind doch Freunde
c'é una vita da discutere con te
Es gibt ein ganzes Leben mit dir zu besprechen
vedi che cambiano gli anni e siamo cambiati cosi anche noi
Siehst du, die Jahre vergehen und wir haben uns auch verändert
gira il mondo, il lavoro, vanno le donne ed un po' anche i guai
Die Welt dreht sich, die Arbeit, die Frauen kommen und gehen, und ein bisschen auch die Sorgen
vedrai noi saremo contenti come ai vecchi tempi forse anche di piu
Du wirst sehen, wir werden glücklich sein wie in alten Zeiten, vielleicht sogar noch mehr
e brinderemo alla nostra gioventu
Und wir werden auf unsere Jugend anstoßen
quando saremo un po' piu grandi un po' piu sereni
Wenn wir ein bisschen älter sind, ein bisschen gelassener
pieni di cose da raccontare ai nipotini
Voller Dinge, die wir den Enkelkindern erzählen können
in una casa grande come il mare
In einem Haus so groß wie das Meer
cosi a chiaccherare
Um so zu plaudern
sara bello
Es wird schön sein
stare insieme
Zusammen zu sein
io e te
Du und ich





Авторы: Francesco Sartori, Lucio Quarantotto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.