Toquinho - Mais um Adeus - перевод текста песни на немецкий

Mais um Adeus - Toquinhoперевод на немецкий




Mais um Adeus
Noch ein Abschied
Mais um adeus
Noch ein Abschied
Uma separação
Eine Trennung
Outra vez solidão
Wieder Einsamkeit
Outra vez sofrimento
Wieder Leid
Mais um adeus
Noch ein Abschied
Que não pode esperar
Der nicht warten kann
O amor é uma agonia
Die Liebe ist eine Qual
Vem de noite, vai de dia
Kommt bei Nacht, geht bei Tag
É uma alegria
Ist eine Freude
E de repente
Und plötzlich
Uma vontade de chorar
Der Wunsch zu weinen
Olha, benzinho, cuidado com o seu resfriado
Schau, Schätzchen, pass auf deine Erkältung auf
Não pegue sereno, não tome gelado
Geh nicht in die Nachtkühle, trink nichts Kaltes
O gim é um veneno, cuidado benzinho, não beba demais
Gin ist ein Gift, pass auf, Schätzchen, trink nicht zu viel
Se guarde para mim
Bewahre dich für mich auf
A ausência é um sofrimento
Die Abwesenheit ist ein Leid
E se tiver um momento me escreva um carinho
Und wenn du einen Moment hast, schreib mir etwas Liebes
E mande o dinheiro do apartamento
Und schick das Geld für die Wohnung
Porque o vencimento não é como eu
Denn die Fälligkeit ist nicht wie ich
Não pode esperar
Sie kann nicht warten
O amor é uma agonia
Die Liebe ist eine Qual
Vem de noite, vai de dia
Kommt bei Nacht, geht bei Tag
É uma alegria
Ist eine Freude
E de repente
Und plötzlich
Uma vontade de chorar
Der Wunsch zu weinen
Olha, benzinho, cuidado com o seu resfriado (Mais um adeus)
Schau, Schätzchen, pass auf deine Erkältung auf (Noch ein Abschied)
Não pegue sereno, não tome gelado (Uma separação)
Geh nicht in die Nachtkühle, trink nichts Kaltes (Eine Trennung)
O gim é um veneno, cuidado benzinho, não beba demais
Gin ist ein Gift, pass auf, Schätzchen, trink nicht zu viel
Se guarde para mim (Outra vez solidão)
Bewahre dich für mich auf (Wieder Einsamkeit)
A ausência é um sofrimento (Outra vez sofrimento)
Die Abwesenheit ist ein Leid (Wieder Leid)
E se tiver um momento me escreva um carinho (Mais um adeus)
Und wenn du einen Moment hast, schreib mir etwas Liebes (Noch ein Abschied)
E mande o dinheiro do apartamento (Que não pode esperar)
Und schick das Geld für die Wohnung (Der nicht warten kann)
Porque o vencimento não é como eu
Denn die Fälligkeit ist nicht wie ich
Não pode esperar
Sie kann nicht warten
O amor é uma agonia
Die Liebe ist eine Qual
Vem de noite, vai de dia
Kommt bei Nacht, geht bei Tag
É uma alegria
Ist eine Freude
E de repente
Und plötzlich
Uma vontade de chorar
Der Wunsch zu weinen
E de repente
Und plötzlich
Uma vontade de chorar
Der Wunsch zu weinen
E de repente
Und plötzlich
Uma vontade de chorar
Der Wunsch zu weinen





Авторы: Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.