Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valsa para uma Menininha
Walzer für ein kleines Mädchen
Menininha
do
meu
coração
Mädchen
meines
Herzens
Eu
só
quero
você
a
três
palmos
do
chão
Ich
will
dich
nur
drei
Spannen
hoch.
Menininha,
não
cresça
mais,
não
Kleines
Mädchen,
wachse
nicht
mehr.
Fique
pequenininha
na
minha
canção
Bleib
ganz
klein
in
meinem
Lied.
Senhorinha
levada,
batendo
palminha
Kleine
Schelmin,
klatschend
in
die
Händchen,
Fingindo
assustada
do
bicho-papão
Die
vorgibt,
Angst
vorm
Schwarzen
Mann
zu
haben.
Menininha,
que
graça
é
você
Kleines
Mädchen,
welch
ein
Zauber
du
bist,
Uma
coisinha
assim,
começando
a
viver
So
ein
kleines
Wesen,
das
zu
leben
beginnt.
Fique
assim,
meu
amor,
sem
crescer
Bleib
so,
meine
Liebe,
wachse
nicht.
Porque
o
mundo
é
ruim,
é
ruim,
e
você
Denn
die
Welt
ist
schlecht,
ja
schlecht,
und
du
Vai
sofrer
de
repente
uma
desilusão
Wirst
plötzlich
eine
Enttäuschung
erleben.
Porque
a
vida
somente
é
teu
bicho-papão
Denn
das
Leben
ist
doch
nur
dein
Schwarzer
Mann.
Fique
assim,
fique
assim,
sempre
assim
Bleib
so,
bleib
so,
immer
so,
E
se
lembre
de
mim
pelas
coisas
que
eu
dei
Und
erinnere
dich
an
mich
für
die
Dinge,
die
ich
dir
gab.
E
também
não
se
esqueça
de
mim
Und
vergiss
mich
auch
nicht,
Quando
você
souber,
enfim
Wenn
du
endlich
erfährst,
De
tudo
que
eu
amei
Alles,
was
ich
liebte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pecci Filho, Marcus Vinicius Da Cruz De Mello Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.