Toquinho & MPB4 - Quem te viu quem te vê - перевод текста песни на немецкий

Quem te viu quem te vê - Toquinho , MPB4 перевод на немецкий




Quem te viu quem te vê
Wer dich sah, wer dich sieht
Você era a mais bonita das cabrochas dessa ala
Du warst die Schönste aller Mädels in dieser Reihe
Você era a favorita onde eu era mestre-sala
Du warst die Favoritin, wo ich der Zeremonienmeister war
Hoje a gente nem se fala mas a festa continua
Heute sprechen wir nicht einmal mehr miteinander, aber das Fest geht weiter
Suas noites são de gala, nosso samba ainda é na rua
Deine Nächte sind Gala-Nächte, unser Samba ist immer noch auf der Straße
Hoje o samba saiu lalaiá, procurando você
Heute ist der Samba ausgegangen, la-la-la, und sucht nach dir
Quem te viu, quem te
Wer dich sah, wer dich sieht
Quem não a conhece não pode mais ver pra crer
Wer sie nicht kennt, kann es nicht mehr sehen, um es zu glauben
Quem jamais esquece não pode reconhecer
Wer sie nie vergisst, kann sie nicht wiedererkennen
Quando o samba começava você era a mais brilhante
Als der Samba begann, warst du die Strahlendste
E se a gente se cansava você seguia a diante
Und wenn wir müde wurden, machtest du einfach weiter
Hoje a gente anda distante do calor do seu gingado
Heute sind wir weit entfernt von der Hitze deiner Bewegungen
Você chá dançante onde eu não sou convidado
Du gibst nur noch Tanztees, zu denen ich nicht eingeladen bin
O meu samba assim marcava na cadência os seus passos
Mein Samba markierte so im Rhythmus deine Schritte
O meu sonho se embalava no carinho dos seus braços
Mein Traum wiegte sich in der Zärtlichkeit deiner Arme
Hoje de teimoso eu passo bem em frente ao seu portão
Heute gehe ich stur direkt vor deinem Tor vorbei
Pra lembrar que sobra espaço no barraco e no cordão
Um dich daran zu erinnern, dass in der Hütte und im Kordon noch Platz ist
Todo ano eu lhe fazia uma cabrocha de alta classe
Jedes Jahr machte ich aus dir eine erstklassige Schöne
De dourado eu lhe vestia pra que o povo admirasse
Ich kleidete dich in Gold, damit das Volk dich bewundern konnte
Eu não sei bem com certeza porque foi que um belo dia
Ich weiß nicht genau, warum eines schönen Tages
Quem brincava de princesa acostumou na fantasia
Diejenige, die Prinzessin spielte, sich an die Fantasie gewöhnte
Hoje eu vou sambar na pista, você vai de galeria
Heute werde ich auf der Tanzfläche Samba tanzen, du wirst auf der Galerie sein
Quero que você me assista na mais fina companhia
Ich möchte, dass du mir zusiehst, in bester Gesellschaft
Se você sentir saudade por favor não de na vista
Wenn du Sehnsucht verspürst, zeige es bitte nicht
Bate palma com vontade
Klatsche begeistert in die Hände
Faz de conta que é turista
Tu so, als wärst du eine Touristin
Hoje o samba saiu...
Heute ist der Samba ausgegangen...





Авторы: Chico Buarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.