Текст и перевод песни Toquinho feat. Tiê - A Noite - Ao Vivo
A Noite - Ao Vivo
A Night - Live
Palavras
não
bastam,
não
dá
pra
entender
Words
are
not
enough,
it's
not
possible
to
understand
E
esse
medo
que
cresce,
não
para
And
this
fear
that
grows,
it
doesn't
stop
É
uma
história
que
se
complicou
It's
a
story
that
became
complicated
Eu
sei
bem
o
porquê
I
know
why
very
well
Qual
é
o
peso
da
culpa
que
eu
carrego
nos
braços
What
is
the
weight
of
the
guilt
that
I
carry
in
my
arms
Me
entorta
as
costas,
me
dá
um
cansaço
It
bends
my
back,
it
makes
me
tired
A
maldade
do
tempo
fez
eu
me
afastar
de
você
The
meanness
of
time
made
me
move
away
from
you
E
quando
chega
a
noite
And
when
night
comes
E
eu
não
consigo
dormir
And
I
can't
sleep
Meu
coração
acelera
e
eu
sozinha
aqui
My
heart
speeds
up
and
I'm
here
alone
Eu
mudo
o
lado
da
cama
I
change
the
side
of
the
bed
Eu
ligo
a
televisão
I
turn
on
the
TV
Olhos
nos
olhos
no
espelho
e
o
telefone
na
mão
Eye
to
eye
in
the
mirror
and
the
phone
in
my
hand
Pro
tanto
que
eu
te
queria,
o
perto
nunca
bastava
For
how
much
I
wanted
you,
being
close
was
never
enough
E
essa
proximidade
não
dava
And
this
closeness
didn't
help
Me
perdi
no
que
era
real
e
no
que
eu
inventei
I
lost
myself
in
what
was
real
and
in
what
I
invented
Reescrevi
as
memórias,
deixei
o
cabelo
crescer
I
rewrote
the
memories,
I
let
my
hair
grow
E
te
dedico
uma
linda
história
confessa
And
I
dedicate
a
beautiful
confessional
story
to
you
Nem
a
maldade
do
tempo
consegue
me
afastar
de
você
Not
even
the
wickedness
of
time
can
make
me
move
away
from
you
Te
contei
tantos
segredos
I
told
you
so
many
secrets
Que
já
não
eram
só
meus
That
were
no
longer
just
mine
Rimas
de
um
velho
diário
que
nunca
me
pertenceu
Rhymes
from
an
old
diary
that
never
belonged
to
me
Entre
palavras
não
ditas
Between
unspoken
words
Tantas
palavras
de
amor
So
many
words
of
love
Essa
paixão
é
antiga
e
o
tempo
nunca
passou
This
passion
is
old
and
time
has
never
passed
E
quando
chega
a
noite
And
when
night
comes
E
eu
não
consigo
dormir
And
I
can't
sleep
Meu
coração
acelera
e
eu
sozinha
aqui
My
heart
speeds
up
and
I'm
here
alone
Eu
mudo
o
lado
da
cama
I
change
the
side
of
the
bed
Eu
ligo
a
televisão
I
turn
on
the
TV
Olhos
nos
olhos
no
espelho
e
o
telefone
na
minha
mão
Eye
to
eye
in
the
mirror
and
the
phone
in
my
hand
Uuuh,
na
minha
mão
Uuuh,
in
my
hand
Brigada
gente,
brigada
demais
Thank
you,
guys,
big
thanks
Eu
fico
muito
feliz
porque
se
não
fosse
o
Toquinho
eu
não
tava
aqui
I'm
very
happy
because
if
it
weren't
for
Toquinho
I
wouldn't
be
here
Porque
ele
foi
a
primeira
pessoa
que
acreditou
em
mim
Because
he
was
the
first
person
who
believed
in
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Anastasi, Tie Gasparinetti Biral, Adriano Cintra, André Whoong, Rita Wainer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.