Toquinho feat. Vinícius de Moraes - Eu Não Tenho Nada a Ver Com Isso - перевод текста песни на русский

Eu Não Tenho Nada a Ver Com Isso - Toquinho , Vinícius de Moraes перевод на русский




Eu Não Tenho Nada a Ver Com Isso
Я не имею к этому никакого отношения
Eu não tenho nada a ver com isso (eu não tenho nada a ver com isso)
Я не имею к этому никакого отношения не имею к этому никакого отношения)
Nem sequer nasci em Niterói (nem sequer nasci em Niterói)
Я даже не родился в Нитерое даже не родился в Нитерое)
Não me chamo João e não tenho não
Меня зовут не Жоао, и у меня нет
Qualquer vocação pra ser herói
Никакой склонности быть героем, дорогая
Venho de três raças muito tristes (venho de três raças muito tristes)
Я происхожу из трех очень печальных рас происхожу из трех очень печальных рас)
E eis porque viver, tanto me dói (eis porque viver, tanto me dói)
И вот почему жить мне так больно (вот почему жить мне так больно)
Deito em minha rede, mato a minha sede
Ложусь в свой гамак, утоляю жажду
Quanta mulher nua no Playboy
Сколько голых женщин в Playboy, милая
Porém daqui a uns anos mais vão ser cem milhões
Но через несколько лет нас будет сто миллионов
Cem milhões de Pelés e de violões
Сто миллионов, состоящих только из Пеле и гитар
Que país mais tão feliz, deixa o Brasil andar
Какая счастливая страна, пусть Бразилия идет своим путем
As estatísticas revelam: no ano 2000
Статистика показывает: в 2000 году
Todo mundo vai ser jovem no meu Brasil
Все будут молоды в моей Бразилии
Reparou como é que eu ando sutil demais?
Заметила, как я стал слишком утонченным?
(Eu não tenho nada a ver com isso) eu não tenho nada a ver com isso
не имею к этому никакого отношения) я не имею к этому никакого отношения
(Nem sequer nasci em Niterói) nem sequer nasci em Niterói
даже не родился в Нитерое) я даже не родился в Нитерое
(Não me chamo João) e não tenho não
(Меня зовут не Жоао) и у меня нет
Qualquer vocação pra ser herói
Никакой склонности быть героем, дорогая
(Venho de três raças muito tristes) venho de três raças muito tristes
происхожу из трех очень печальных рас) я происхожу из трех очень печальных рас
(Eis porque viver, tanto me dói) e eis porque viver, tanto me dói
(Вот почему жить мне так больно) и вот почему жить мне так больно
(Deito em minha rede), mato a minha sede
(Ложусь в свой гамак), утоляю жажду
Quanta mulher nua no Playboy
Сколько голых женщин в Playboy, милая
Porém daqui a uns anos mais vão ser cem milhões
Но через несколько лет нас будет сто миллионов
Cem milhões de Pelés e de violões
Сто миллионов, состоящих только из Пеле и гитар
Que país mais tão feliz, deixa o Brasil andar
Какая счастливая страна, пусть Бразилия идет своим путем
As estatísticas revelam: no ano 2000
Статистика показывает: в 2000 году
Todo mundo vai ser jovem no meu Brasil
Все будут молоды в моей Бразилии
Reparou como é que eu ando sutil demais?
Заметила, как я стал слишком утонченным?
(Eu não tenho nada a ver com isso) eu não tenho nada a ver com isso
не имею к этому никакого отношения) я не имею к этому никакого отношения
(Eu não tenho nada a ver com isso) eu não tenho nada a ver com isso
не имею к этому никакого отношения) я не имею к этому никакого отношения
(Eu não tenho nada a ver com isso) eu não tenho nada a ver com isso
не имею к этому никакого отношения) я не имею к этому никакого отношения
(Eu não tenho nada a ver com isso) eu não tenho nada a ver com isso
не имею к этому никакого отношения) я не имею к этому никакого отношения
(Eu não tenho nada a ver com isso) eu não tenho nada a ver com isso
не имею к этому никакого отношения) я не имею к этому никакого отношения
(Eu não tenho nada...)
не имею к этому никакого...)





Авторы: Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.