Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Tenho Nada a Ver Com Isso
Я не имею к этому никакого отношения
Eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso
(eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso)
Я
не
имею
к
этому
никакого
отношения
(я
не
имею
к
этому
никакого
отношения)
Nem
sequer
nasci
em
Niterói
(nem
sequer
nasci
em
Niterói)
Я
даже
не
родился
в
Нитерое
(я
даже
не
родился
в
Нитерое)
Não
me
chamo
João
e
não
tenho
não
Меня
зовут
не
Жоао,
и
у
меня
нет
Qualquer
vocação
pra
ser
herói
Никакой
склонности
быть
героем,
дорогая
Venho
de
três
raças
muito
tristes
(venho
de
três
raças
muito
tristes)
Я
происхожу
из
трех
очень
печальных
рас
(я
происхожу
из
трех
очень
печальных
рас)
E
eis
porque
viver,
tanto
me
dói
(eis
porque
viver,
tanto
me
dói)
И
вот
почему
жить
мне
так
больно
(вот
почему
жить
мне
так
больно)
Deito
em
minha
rede,
mato
a
minha
sede
Ложусь
в
свой
гамак,
утоляю
жажду
Quanta
mulher
nua
no
Playboy
Сколько
голых
женщин
в
Playboy,
милая
Porém
daqui
a
uns
anos
mais
vão
ser
cem
milhões
Но
через
несколько
лет
нас
будет
сто
миллионов
Cem
milhões
só
de
Pelés
e
de
violões
Сто
миллионов,
состоящих
только
из
Пеле
и
гитар
Que
país
mais
tão
feliz,
deixa
o
Brasil
andar
Какая
счастливая
страна,
пусть
Бразилия
идет
своим
путем
As
estatísticas
revelam:
no
ano
2000
Статистика
показывает:
в
2000
году
Todo
mundo
vai
ser
jovem
no
meu
Brasil
Все
будут
молоды
в
моей
Бразилии
Reparou
como
é
que
eu
ando
sutil
demais?
Заметила,
как
я
стал
слишком
утонченным?
(Eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso)
eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso
(Я
не
имею
к
этому
никакого
отношения)
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения
(Nem
sequer
nasci
em
Niterói)
nem
sequer
nasci
em
Niterói
(Я
даже
не
родился
в
Нитерое)
я
даже
не
родился
в
Нитерое
(Não
me
chamo
João)
e
não
tenho
não
(Меня
зовут
не
Жоао)
и
у
меня
нет
Qualquer
vocação
pra
ser
herói
Никакой
склонности
быть
героем,
дорогая
(Venho
de
três
raças
muito
tristes)
venho
de
três
raças
muito
tristes
(Я
происхожу
из
трех
очень
печальных
рас)
я
происхожу
из
трех
очень
печальных
рас
(Eis
porque
viver,
tanto
me
dói)
e
eis
porque
viver,
tanto
me
dói
(Вот
почему
жить
мне
так
больно)
и
вот
почему
жить
мне
так
больно
(Deito
em
minha
rede),
mato
a
minha
sede
(Ложусь
в
свой
гамак),
утоляю
жажду
Quanta
mulher
nua
no
Playboy
Сколько
голых
женщин
в
Playboy,
милая
Porém
daqui
a
uns
anos
mais
vão
ser
cem
milhões
Но
через
несколько
лет
нас
будет
сто
миллионов
Cem
milhões
só
de
Pelés
e
de
violões
Сто
миллионов,
состоящих
только
из
Пеле
и
гитар
Que
país
mais
tão
feliz,
deixa
o
Brasil
andar
Какая
счастливая
страна,
пусть
Бразилия
идет
своим
путем
As
estatísticas
revelam:
no
ano
2000
Статистика
показывает:
в
2000
году
Todo
mundo
vai
ser
jovem
no
meu
Brasil
Все
будут
молоды
в
моей
Бразилии
Reparou
como
é
que
eu
ando
sutil
demais?
Заметила,
как
я
стал
слишком
утонченным?
(Eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso)
eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso
(Я
не
имею
к
этому
никакого
отношения)
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения
(Eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso)
eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso
(Я
не
имею
к
этому
никакого
отношения)
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения
(Eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso)
eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso
(Я
не
имею
к
этому
никакого
отношения)
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения
(Eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso)
eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso
(Я
не
имею
к
этому
никакого
отношения)
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения
(Eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso)
eu
não
tenho
nada
a
ver
com
isso
(Я
не
имею
к
этому
никакого
отношения)
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения
(Eu
não
tenho
nada...)
(Я
не
имею
к
этому
никакого...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.