Текст и перевод песни Toquinho - Acquarello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopra
un
foglio
di
carta
On
a
sheet
of
paper,
my
love
Lo
vedi
il
sole
è
giallo
You
see,
the
sun
is
yellow
Ma
se
piove
due
segni
di
biro
But
if
it
rains,
two
strokes
of
a
pen
Ti
danno
un
ombrello
Give
you
an
umbrella
Gli
alberi
non
sono
altro
The
trees
are
nothing
more
Che
fiaschi
di
vino
girati
Than
overturned
wine
bottles
Se
ci
metti
due
tipi
If
you
put
two
people
there
Là
sotto
saranno
ubriachi
Underneath,
they'll
be
drunk
L'erba
è
sempre
verde
The
grass
is
always
green
E
se
vedi
un
punto
lontano
And
if
you
see
a
dot
in
the
distance
Non
si
scappa,
o
è
il
buon
Dio
There's
no
escape,
it's
either
God
O
è
un
gabbiano
e
va
Or
a
seagull,
and
it
goes
Verso
il
mare
a
volare
e
il
mare
è
tutto
blu
Towards
the
sea
to
fly,
and
the
sea
is
all
blue
C'è
una
nave
a
navigare,
ha
una
vela,
non
di
più
There's
a
ship
sailing,
it
has
one
sail,
nothing
more
Ma
sott'acqua
i
pesci
sanno
dove
andare
But
underwater,
the
fish
know
where
to
go
Dove
gli
pare,
non
dove
vuoi
tu
Wherever
they
please,
not
where
you
want
them
to
E
il
cielo
sta
a
guardare
And
the
sky
is
watching
E
il
cielo
è
sempre
blu
And
the
sky
is
always
blue
C'è
un
aereo
lassù
in
alto
There's
a
plane
up
high
E
l'aereo
scende
giù
And
the
plane
comes
down
C'è
chi
a
terra
lo
saluta
con
la
mano
Someone
on
the
ground
waves
to
it
Va
piano,
piano
fuori
da
un
bar
It
goes
slowly,
slowly
out
of
a
bar
Chissà
dove
va
Who
knows
where
it's
going
Sopra
un
foglio
di
carta
On
a
sheet
of
paper,
darling
Lo
vedi
chi
viaggia
in
un
treno
You
see
who's
traveling
on
a
train
Sono
tre
buoni
amici
They
are
three
good
friends
Che
mangiano
e
parlano
piano
Who
are
eating
and
talking
softly
Da
un'America
all'altra
From
one
America
to
another
È
uno
scherzo,
ci
vuole
un
secondo
It's
a
joke,
it
takes
a
second
Basta
fare
un
bel
cerchio
Just
draw
a
nice
circle
Ed
ecco
che
hai
tutto
il
mondo
And
there
you
have
the
whole
world
Un
ragazzo
cammina,
cammina
A
boy
walks,
he
walks
Arriva
ad
un
muro
He
comes
to
a
wall
Chiude
gli
occhi
un
momento
He
closes
his
eyes
for
a
moment
E
davanti
si
vede
il
futuro
già
And
before
him,
he
already
sees
the
future
E
il
futuro
è
un'astronave
And
the
future
is
a
spaceship
Che
non
ha
tempo
né
pietà
That
has
no
time
nor
pity
Va
su
Marte,
va
dove
vuole
It
goes
to
Mars,
it
goes
wherever
it
wants
Niente
mai,
lo
sai,
la
fermerà
Nothing,
you
know,
will
ever
stop
it
Se
ci
viene
incontro
non
fa
rumore
If
it
comes
towards
us,
it
makes
no
noise
Non
chiede
amore
e
non
ne
dà
It
doesn't
ask
for
love,
and
it
doesn't
give
any
Continuiamo
a
suonare,
lavorare
in
città
We
keep
playing,
working
in
the
city
Noi
che
abbiamo
un
po'
paura,
ma
la
paura
passerà
We
who
are
a
little
afraid,
but
the
fear
will
pass
Siamo
tutti
in
ballo,
siamo
sul
più
bello
We're
all
in
the
dance,
we're
at
the
best
part
In
un
acquarello
che
scolorirà
In
a
watercolor
that
will
fade
Che
scolorirà
That
will
fade
Che
scolorirà
That
will
fade
Che
scolorirà
That
will
fade
Che
scolorirà
That
will
fade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Morra, Maurizio Fabrizio, Vinicius De Moraes, Antonio Pecci Filho Toquinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.