Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ao Que Vai Chegar
Für die Ankommende
Voa,
coração,
a
minha
força
te
conduz
Flieg,
Herz,
meine
Kraft
führt
dich
Que
o
sol
de
um
novo
amor,
em
breve
vai
brilhar
Dass
die
Sonne
einer
neuen
Liebe
bald
scheinen
wird
Vara
a
escuridão,
vai
onde
a
noite
esconde
a
luz
Durchdring
die
Dunkelheit,
geh
dorthin,
wo
die
Nacht
das
Licht
verbirgt
Clareia
seu
caminho
e
acende
seu
olhar
Erhelle
deinen
Weg
und
entzünde
ihren
Blick
Vai
onde
a
aurora
mora
e
acorda
um
lindo
dia
Geh
dorthin,
wo
die
Morgenröte
wohnt
und
wecke
einen
schönen
Tag
Colhe
a
mais
bela
flor
que
alguém
já
viu
nascer
Pflücke
die
schönste
Blume,
die
je
jemand
hat
blühen
sehen
E
não
se
esqueça
de
trazer
força
e
magia
Und
vergiss
nicht,
Kraft
und
Magie
mitzubringen
O
sonho,
a
fantasia
e
a
alegria
de
viver
Den
Traum,
die
Fantasie
und
die
Lebensfreude
Voa,
coração,
que
ele
não
deve
demorar
Flieg,
Herz,
denn
sie
sollte
nicht
zögern
E
tanta
coisa
mais
quero
lhe
oferecer
Und
so
viel
mehr
möchte
ich
ihr
anbieten
O
brilho
da
paixão
pede
a
uma
estrela
pra
emprestar
Den
Glanz
der
Leidenschaft,
bitte
einen
Stern
zu
leihen
E
traga
junto
a
fé
num
novo
amanhecer
Und
bringe
den
Glauben
an
einen
neuen
Morgen
mit
Convida
as
luas
cheia,
minguante
e
crescente
Lade
den
Vollmond
ein,
den
abnehmenden
und
den
zunehmenden
Mond
E
de
onde
se
planta
a
paz,
da
paz
quero
a
raiz
Und
von
dort,
wo
man
Frieden
pflanzt,
will
ich
die
Wurzel
des
Friedens
E
uma
casinha
lá
onde
mora
o
sol
poente
Und
ein
kleines
Häuschen
dort,
wo
die
untergehende
Sonne
wohnt
Pra
finalmente
a
gente
simplesmente
ser
feliz
Damit
wir
endlich
einfach
glücklich
sein
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pecci Filho Toquinho, Lupicinio Morais Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.