Toquinho - Aquarela (Acquarello) - перевод текста песни на немецкий

Aquarela (Acquarello) - Toquinhoперевод на немецкий




Aquarela (Acquarello)
Aquarell (Acquarello)
Numa folha qualquer
Auf irgendeinem Blatt Papier
Eu desenho um sol amarelo
zeichne ich eine gelbe Sonne
E com cinco ou seis retas
Und mit fünf oder sechs Geraden
É fácil fazer um castelo
ist es leicht, ein Schloss zu bauen
Corro o lápis em torno da mão e me dou uma luva
Ich fahre mit dem Stift um meine Hand und gebe mir einen Handschuh
E se faço chover com dois riscos, tenho um guarda-chuva
Und wenn ich es mit zwei Strichen regnen lasse, habe ich einen Regenschirm
Se um pinguinho de tinta
Wenn ein kleiner Tintenfleck
Cai num pedacinho azul do papel
auf ein kleines blaues Stück Papier fällt
Num instante imagino uma linda gaivota a voar no céu
Stelle ich mir sofort eine schöne Möwe vor, die am Himmel fliegt
Vai voando, contornando
Sie fliegt und fliegt, umrundet
A imensa curva norte-sul
die riesige Nord-Süd-Kurve
Vou com ela viajando
Ich reise mit ihr
Havai, Pequim ou Istambul
Hawaii, Peking oder Istanbul
Pinto um barco à vela
Ich male ein Segelboot
Branco navegando
weiß segelnd
É tanto céu e mar num beijo azul
Es ist so viel Himmel und Meer in einem blauen Kuss
Entre as nuvens vem surgindo
Zwischen den Wolken taucht auf
Um lindo avião, rosa e grená
Ein schönes Flugzeug, rosa und granatrot
Tudo em volta colorindo
Das alles ringsum färbt
Com suas luzes a piscar
Mit seinen blinkenden Lichtern
Basta imaginar e ele está partindo, sereno e lindo
Man muss es sich nur vorstellen, und es fliegt los, heiter und schön
E se a gente quiser
Und wenn wir wollen
Ele vai pousar
wird es landen
Numa folha qualquer
Auf irgendeinem Blatt Papier
Eu desenho um navio de partida
zeichne ich ein abfahrendes Schiff
Com alguns bons amigos
Mit einigen guten Freunden
Bebendo de bem com a vida
Die trinken und das Leben genießen
De uma América à outra
Von einem Amerika zum anderen
Eu consigo passar num segundo
gelange ich in einer Sekunde
Giro um simples compasso
Ich drehe einen einfachen Zirkel
E num círculo eu faço o mundo
Und in einem Kreis mache ich die Welt
Um menino caminha
Ein Junge geht
E caminhando chega no muro
Und gehend erreicht er die Mauer
E ali logo em frente
Und dort, direkt davor
A esperar pela gente o futuro está
wartet die Zukunft auf uns
E o futuro é uma astronave
Und die Zukunft ist ein Raumschiff
Que tentamos pilotar
Das wir zu steuern versuchen
Não tem tempo, nem piedade
Es hat keine Zeit, kein Mitleid
Nem tem hora de chegar
Noch eine Ankunftszeit
Sem pedir licença, muda a nossa vida
Ohne Erlaubnis zu fragen, ändert es unser Leben
E depois convida a rir ou chorar
Und lädt uns dann ein zu lachen oder zu weinen
Nessa estrada não nos cabe
Auf dieser Straße liegt es nicht an uns
Conhecer ou ver o que virá
Zu wissen oder zu sehen, was kommen wird
O fim dela, ninguém sabe
Ihr Ende, niemand weiß
Bem ao certo onde vai dar
Ganz genau, wohin sie führt
Vamos todos numa linda passarela de uma aquarela
Wir gehen alle auf einem schönen Steg eines Aquarells
Que um dia enfim (descolorirá)
Das eines Tages schließlich (verblassen wird)
Numa folha qualquer
Auf irgendeinem Blatt Papier
Eu desenho um sol amarelo (que descolorirá)
zeichne ich eine gelbe Sonne (die verblassen wird)
E com cinco ou seis retas
Und mit fünf oder sechs Geraden
É fácil fazer um castelo (que descolorirá)
ist es leicht, ein Schloss zu bauen (das verblassen wird)
Giro um simples compasso
Ich drehe einen einfachen Zirkel
E num círculo eu faço o mundo (que descolorirá)
Und in einem Kreis mache ich die Welt (die verblassen wird)





Авторы: Toquinho, F. Fabrizio, G. Morra, Vinicius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.