Текст и перевод песни Toquinho - Canção para Mónica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção para Mónica
Song for Monica
Deixa
eu
poder
te
mostrar
Let
me
show
you
Os
castelos
de
sonhos
do
lado
de
lá,
The
castles
of
dreams
on
the
other
side,
As
passagens
secretas
que
vão
nos
levar
The
secret
passages
that
will
take
us
to
Aos
jardins
mais
floridos
que
existem
por
lá.
The
most
flowery
gardens
that
exist
there.
Deixa
eu
poder
te
contar
Let
me
tell
you
As
estórias
de
um
reino,
de
um
rei,
de
um
lugar,
The
stories
of
a
kingdom,
a
king,
a
place,
De
um
tesouro
esquecido
num
canto
de
mar,
Of
a
forgotten
treasure
in
a
corner
of
the
sea,
De
um
amante
com
medo
do
tempo
passar.
Of
a
lover
afraid
of
time
passing
by.
Deixa
eu
poder
distrair
Let
me
distract
Quem
te
guarda
os
segredos
que
eu
vou
descobrir,
Whoever
keeps
from
you
the
secrets
I
will
discover,
Quem
te
esconde
as
vontades
tentando
impedir
Whoever
hides
your
desires
trying
to
prevent
Que
eu
te
acorde
os
desejos
que
eu
vou
possuir.
That
I
awaken
in
you
the
desires
that
I
will
possess.
Deixa
eu
poder
adormecer
Let
me
fall
asleep
Sem
ter
medos
calados
nem
nada
a
esconder,
Without
having
hidden
fears
or
anything
to
hide,
Sem
ter
olhos
parados
olhando
sem
ver,
Without
having
stopped
eyes
looking
without
seeing,
Mergulhados
num
mundo
proibido
a
você.
Immersed
in
a
world
forbidden
to
you.
Deixa
eu
poder
reclamar
Let
me
complain
Desse
tempo
passado
sem
te
desfrutar,
About
the
time
spent
without
enjoying
you,
Sem
sentir
teu
perfume,
te
ver,
te
tocar,
Without
feeling
your
perfume,
seeing
you,
touching
you,
Sem
sonhar
os
teus
sonhos
nem
neles
estar.
Without
dreaming
your
dreams
or
being
in
them.
Deixa
eu
poder
mendigar
Let
me
beg
As
migalhas
do
vento
que
vem
te
alisar,
For
the
crumbs
of
the
wind
that
comes
to
caress
you,
Se
você
num
momento
sem
muito
pensar
If
you
in
a
moment
without
much
thought
Tenha
os
olhos
atentos
num
outro
lugar.
Have
your
eyes
attentive
in
another
place.
Deixa
eu
poder
blasfemar
Let
me
blaspheme
Se
qualquer
dia
desses
eu
necessitar,
If
any
of
these
days
I
need
to,
Se
buscando
saídas
eu
me
equivocar
If
searching
for
exits
I
make
a
mistake
E
depois
teu
perdão
eu
tiver
que
implorar.
And
then
your
forgiveness
I
have
to
beg
for.
Deixa
eu
querer-te,
mulher,
Let
me
love
you,
woman,
Dar-te
tudo
o
que
um
dia
você
desejou,
Give
you
everything
you
ever
wished
for,
Ter-te
sempre
a
meu
lado
como
você
é
Have
you
always
by
my
side
as
you
are
E
te
amar
como
eu
sou.
And
love
you
as
I
am.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.