Текст и перевод песни Toquinho - Canção para Mónica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção para Mónica
Песня для Моники
Deixa
eu
poder
te
mostrar
Позволь
мне
показать
тебе
Os
castelos
de
sonhos
do
lado
de
lá,
Замки
грёз
по
ту
сторону,
As
passagens
secretas
que
vão
nos
levar
Секретные
проходы,
которые
приведут
нас
Aos
jardins
mais
floridos
que
existem
por
lá.
В
самые
цветущие
сады,
что
там
существуют.
Deixa
eu
poder
te
contar
Позволь
мне
рассказать
тебе
As
estórias
de
um
reino,
de
um
rei,
de
um
lugar,
Истории
королевства,
короля,
места,
De
um
tesouro
esquecido
num
canto
de
mar,
О
забытом
сокровище
в
морском
уголке,
De
um
amante
com
medo
do
tempo
passar.
О
возлюбленном,
боящемся
течения
времени.
Deixa
eu
poder
distrair
Позволь
мне
отвлечь
Quem
te
guarda
os
segredos
que
eu
vou
descobrir,
Того,
кто
хранит
твои
секреты,
которые
я
открою,
Quem
te
esconde
as
vontades
tentando
impedir
Того,
кто
скрывает
твои
желания,
пытаясь
помешать
Que
eu
te
acorde
os
desejos
que
eu
vou
possuir.
Мне
пробудить
в
тебе
желания,
которыми
я
завладею.
Deixa
eu
poder
adormecer
Позволь
мне
уснуть
Sem
ter
medos
calados
nem
nada
a
esconder,
Без
молчаливых
страхов
и
без
чего-либо
скрывать,
Sem
ter
olhos
parados
olhando
sem
ver,
Без
неподвижных
глаз,
смотрящих,
но
не
видящих,
Mergulhados
num
mundo
proibido
a
você.
Погруженных
в
мир,
запретный
для
тебя.
Deixa
eu
poder
reclamar
Позволь
мне
посетовать
Desse
tempo
passado
sem
te
desfrutar,
На
то
время,
что
прошло
без
тебя,
Sem
sentir
teu
perfume,
te
ver,
te
tocar,
Без
ощущения
твоего
аромата,
без
возможности
видеть
тебя,
касаться
тебя,
Sem
sonhar
os
teus
sonhos
nem
neles
estar.
Без
грёз
о
твоих
снах
и
без
присутствия
в
них.
Deixa
eu
poder
mendigar
Позволь
мне
выпрашивать
As
migalhas
do
vento
que
vem
te
alisar,
Крохи
ветра,
что
ласкает
тебя,
Se
você
num
momento
sem
muito
pensar
Если
ты
на
мгновение,
не
раздумывая,
Tenha
os
olhos
atentos
num
outro
lugar.
Обратишь
свой
внимательный
взгляд
в
другую
сторону.
Deixa
eu
poder
blasfemar
Позволь
мне
богохульствовать,
Se
qualquer
dia
desses
eu
necessitar,
Если
когда-нибудь
мне
это
понадобится,
Se
buscando
saídas
eu
me
equivocar
Если
в
поисках
выхода
я
ошибусь
E
depois
teu
perdão
eu
tiver
que
implorar.
И
потом
мне
придётся
умолять
о
твоём
прощении.
Deixa
eu
querer-te,
mulher,
Позволь
мне
желать
тебя,
женщина,
Dar-te
tudo
o
que
um
dia
você
desejou,
Дать
тебе
всё,
что
ты
когда-либо
желала,
Ter-te
sempre
a
meu
lado
como
você
é
Иметь
тебя
всегда
рядом
такой,
какая
ты
есть,
E
te
amar
como
eu
sou.
И
любить
тебя
таким,
какой
я
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.