Toquinho - Cotidiano N° 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toquinho - Cotidiano N° 2




Cotidiano N° 2
Cotidiano N° 2
Hay dias que no lo que me pasa.
There are days when I don't know what's wrong with me.
Eu abro meu neruda e apago o sol.
I open my Neruda and extinguish the sun.
Misturo poesia com cachaça
I mix poetry with cachaça
E acabo discutindo futebol.
And end up arguing about football.
Mas não tem nada, não,
But it's nothing, my dear,
Tenho meu violão.
I have my guitar.
Acordo de manhã, pão com manteiga.
I wake up in the morning, bread with butter.
E muito, muito sangue no jornal.
And lots and lots of blood in the newspaper.
a criançada toda chega
Then the children all arrive
E eu chego a achar herodes natural.
And I start to think that Herod was right.
Mas não tem nada, não,
But it's nothing, my dear,
Tenho meu violão.
I have my guitar.
Depois faço a loteca com a patroa.
Then I do the lottery with the wife.
Quem sabe o nosso dia vai chegar.
Who knows, our day may come.
E rio, porque rico ri à toa.
And I laugh, because the rich laugh for no reason.
Também não custa nada imaginar.
It doesn't cost anything to dream either.
Mas não tem nada, não,
But it's nothing, my dear,
Tenho meu violão.
I have my guitar.
Aos sábados em casa tomo um porre
On Saturdays at home I get drunk
E sonho soluções fenomenais.
And dream of phenomenal solutions.
Mas quando o sono vem e a noite morre,
But when sleep comes and the night dies,
O dia conta histórias sempre iguais.
The day tells stories that are always the same.
Mas não tem nada, não,
But it's nothing, my dear,
Tenho meu violão.
I have my guitar.
Às vezes quero crer mas não consigo.
Sometimes I want to believe but I can't.
é tudo uma total insensatez.
It's all a total nonsense.
pergunto a deus: escute amigo,
Then I ask God: listen, my friend,
Se foi pra desfazer, por que é que fez?
If it was to undo, why did you make it?
Mas não tem nada, não,
But it's nothing, my dear,
Tenho meu violão.
I have my guitar.





Авторы: Antonio Pecci Filho Toquinho, Vinicius De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.