Toquinho - Deveres e direitos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Toquinho - Deveres e direitos




Crianças, iguais são seus deveres e direitos
Дети, в одинаковых своих обязанностей и прав
Crianças, viver sem preconceito é bem melhor
Дети, жить без предрассудков лучше
Crianças, a infância não demora, logo, logo vai passar
Дети, детство не длится, скоро, скоро пройдет
Vamos todos juntos brincar
Давайте все вместе играть
Meninos e meninas
Мальчики и девочки
Não olhem cor, nem religião nem raça
Не смотрите на цвет, ни религии, ни расы
Chamem os que não tem mamãe
Назовите тех, кто не имеет мама
Que o papai 'tá no céu, e os que dormem na praça
Что папа 'tá там на небесах, и что спят там на площади
Meninos e meninas
Мальчики и девочки
Não olhem raça, religião nem cor
Не смотрите, расы, религии или цвета
Chamem os filhos do bombeiro
Позовите детей пожарный
Os dois gêmeos do padeiro
Двух близнецов хлебопека
E o caçula do doutor
И молодой доктор
Crianças, a vida tem virtudes e defeitos
Детей, в жизни есть достоинства и недостатки,
Crianças, viver em harmonia é bem melhor
Детей, жить в гармонии лучше
Crianças, a infância não demora, logo, logo vai passar
Дети, детство не длится, скоро, скоро пройдет
Vamos todos juntos brincar
Давайте все вместе играть
Meninos e meninas
Мальчики и девочки
O futuro ninguém adivinha
Будущее никто не угадает
Chamem os que não tem ninguém
Называйте все, что не имеет никто
Pois criança é também o menino trombadinha
Потому что ребенок-тоже мальчик оригинале
Meninos e meninas
Мальчики и девочки
Não olhem cor, nem raça ou religião
Не смотрите на цвет, ни расы или религии
Bons amigos valem ouro
Хорошие друзья стоят золота
A amizade é um tesouro guardado no coração
Дружба-это сокровище сохраняется в сердце
Meninos e meninas
Мальчики и девочки
O futuro ninguém adivinha
Будущее никто не угадает
Chamem os quem não tem ninguém
Назовите тех, кто не имеет никто
Pois criança é também o menino trombadinha
Потому что ребенок-тоже мальчик оригинале
Meninos e meninas
Мальчики и девочки
Não olhem cor, nem raça ou religião
Не смотрите на цвет, ни расы или религии
Bons amigos valem ouro
Хорошие друзья стоят золота
Amizade é um tesouro guardado no coração
Дружба-это сокровище сохраняется в сердце





Авторы: Elifas Vicente Andreato, Antonio Pecci Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.