Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garota de Ipanema
Das Mädchen von Ipanema
Olha
que
coisa
mais
linda
Sieh
nur,
wie
wunderschön,
Mais
cheia
de
graça
voller
Anmut.
É
ela
menina,
que
vem
e
que
passa
Das
ist
sie,
das
Mädchen,
das
kommt
und
vorbeigeht
Num
doce
balanço
a
caminho
do
mar
in
sanftem
Wiegen
auf
dem
Weg
zum
Meer.
Moça
do
corpo
dourado
Mädchen
mit
dem
goldenen
Körper
Do
sol
de
Ipanema
von
der
Sonne
Ipanemas.
O
seu
balançado
é
mais
que
um
poema
Ihr
Gang
ist
mehr
als
ein
Gedicht,
É
a
coisa
mais
linda
que
já
vi
passar
sie
ist
das
Schönste,
was
ich
je
vorbeigehen
sah.
Ah!
Como
estou
tão
sozinho
Ah!
Wie
einsam
ich
bin.
Ah!
Como
tudo
é
tão
triste
Ah!
Wie
traurig
alles
ist.
Ah!
A
beleza
que
existe
Ah!
Die
Schönheit,
die
existiert,
A
beleza
que
não
é
só
minha
die
Schönheit,
die
nicht
nur
mein
ist,
E
também
passa
sozinha
und
auch
allein
vorbeigeht.
Ah!
Se
ela
soubesse
que
quando
ela
passa
Ah!
Wenn
sie
wüsste,
dass,
wenn
sie
vorbeigeht,
O
mundo
interinho
se
enche
de
graça
die
ganze
Welt
sich
mit
Anmut
füllt
E
fica
mais
lindo
por
causa
do
amor
und
schöner
wird
wegen
der
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.