Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herdeiros do Futuro
Erben der Zukunft
A
vida
é
uma
grande
amiga
da
gente
Das
Leben
ist
ein
großer
Freund
von
uns
Nos
dá
tudo
de
graça
pra
viver
Es
gibt
uns
alles
umsonst
zum
Leben
Sol
e
céu,
luz
e
ar,
rios
e
fontes,
terra
e
mar
Sonne
und
Himmel,
Licht
und
Luft,
Flüsse
und
Quellen,
Erde
und
Meer
Somos
os
herdeiros
do
futuro
Wir
sind
die
Erben
der
Zukunft
E
pra
esse
futuro
ser
feliz
Und
damit
diese
Zukunft
glücklich
wird
Vamos
ter
que
cuidar
Müssen
wir
uns
kümmern
Bem
desse
país
Gut
um
dieses
Land
Vamos
ter
que
cuidar
Müssen
wir
uns
kümmern
Bem
desse
país
Gut
um
dieses
Land
Será
que
no
futuro
haverá
flores?
Wird
es
in
Zukunft
Blumen
geben?
Será
que
os
peixes
vão
estar
no
mar?
Werden
die
Fische
im
Meer
sein?
Será
que
os
arco-íris
terão
cores
Werden
die
Regenbögen
Farben
haben?
E
os
passarinhos
vão
poder
voar?
Und
werden
die
Vögelchen
fliegen
können?
Será
que
a
terra
vai
seguir
nos
dando
Wird
die
Erde
uns
weiterhin
geben
O
fruto,
a
folha,
o
caule
e
a
raiz?
Die
Frucht,
das
Blatt,
den
Stamm
und
die
Wurzel?
Será
que
a
vida
acaba
encontrando
Wird
das
Leben
am
Ende
finden
Um
jeito
bom
da
gente
ser
feliz?
Einen
guten
Weg
für
uns,
glücklich
zu
sein?
Vamos
ter
que
cuidar
Müssen
wir
uns
kümmern
Bem
desse
país
Gut
um
dieses
Land
Vamos
ter
que
cuidar
Müssen
wir
uns
kümmern
Bem
desse
país
Gut
um
dieses
Land
A
vida
é
uma
grande
amiga
da
gente
Das
Leben
ist
ein
großer
Freund
von
uns
Nos
dá
tudo
de
graça
pra
viver
Es
gibt
uns
alles
umsonst
zum
Leben
Sol
e
céu,
luz
e
ar,
rios
e
fontes,
terra
e
mar
Sonne
und
Himmel,
Licht
und
Luft,
Flüsse
und
Quellen,
Erde
und
Meer
Somos
os
herdeiros
do
futuro
Wir
sind
die
Erben
der
Zukunft
E
pra
esse
futuro
ser
feliz
Und
damit
diese
Zukunft
glücklich
wird
Vamos
ter
que
cuidar
Müssen
wir
uns
kümmern
Bem
desse
país
Gut
um
dieses
Land
Vamos
ter
que
cuidar
Müssen
wir
uns
kümmern
Bem
desse
país
Gut
um
dieses
Land
Será
que
no
futuro
haverá
flores?
Wird
es
in
Zukunft
Blumen
geben?
Será
que
os
peixes
vão
estar
no
mar?
Werden
die
Fische
im
Meer
sein?
Será
que
os
arco-íris
terão
cores
Werden
die
Regenbögen
Farben
haben?
E
os
passarinhos
vão
poder
voar?
Und
werden
die
Vögelchen
fliegen
können?
Será
que
a
terra
vai
seguir
nos
dando
Wird
die
Erde
uns
weiterhin
geben
O
fruto,
a
folha,
o
caule
e
a
raiz?
Die
Frucht,
das
Blatt,
den
Stamm
und
die
Wurzel?
Será
que
a
vida
acaba
encontrando
Wird
das
Leben
am
Ende
finden
Um
jeito
bom
da
gente
ser
feliz?
Einen
guten
Weg
für
uns,
glücklich
zu
sein?
Vamos
ter
que
cuidar
Müssen
wir
uns
kümmern
Bem
desse
país
Gut
um
dieses
Land
Vamos
ter
que
cuidar
Müssen
wir
uns
kümmern
Bem
desse
país
Gut
um
dieses
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elifas Vicente Andreato, Antonio Pecci Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.