Текст и перевод песни Toquinho - Imaginem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imaginem
todos
vocês
Imagine
all
of
you
Se
o
mundo
inteiro
vivesse
em
paz
If
the
whole
world
lived
in
peace
A
natureza
talvez
Nature
perhaps
Não
fosse
destruída
jamais
Would
never
be
destroyed
again
Russo,
cowboy
e
chinês
Russian,
cowboy
and
Chinese
Num
só
país
sem
fronteiras
In
a
single
country
without
borders
Armas
de
fogo,
seria
tão
bom
Firearms,
it
would
be
so
good
Se
fossem
feitas
de
isopor
If
they
were
made
of
Styrofoam
E
aqueles
mísseis
de
mil
megatons
And
those
thousand-megaton
missiles
Fossem
bombons
de
licor
Were
liqueur
bonbons
Flores
colorindo
a
terra
Flowers
coloring
the
earth
Toda
verdejante,
sem
guerra
All
verdant,
without
war
Nem
um
seria
tão
rico
Not
one
would
be
so
rich
Nem
outro
tão
pobrinho
Nor
another
so
poor
Todos
num
caminho
só
All
on
one
path
Rios
e
mares
limpinhos
Rivers
and
seas,
clean
Com
peixes,
baleias,
golfinhos
With
fish,
whales,
dolphins
Faríamos
as
usinas
e
as
bombas
nucleares
We
would
turn
the
factories
and
the
nuclear
bombs
Virarem
pão-de-ló
Into
sponge
cake
Imaginem
todos
vocês
Imagine
all
of
you
Um
mundo
bom
que
um
beatle
sonhou
A
good
world
that
a
Beatle
dreamed
of
Peçam
a
quem
fala
Inglês
Ask
someone
who
speaks
English
Versão
dá
canção
que
John
Lenon
canto
For
the
version
of
the
song
that
John
Lennon
sang
Russo,
cowboy
e
chinês
Russian,
cowboy
and
Chinese
Num
só
país
sem
fronteiras
In
a
single
country
without
borders
Armas
de
fogo,
seria
tão
bom
Firearms,
it
would
be
so
good
Se
fossem
feitas
de
isopor
If
they
were
made
of
Styrofoam
E
aqueles
mísseis
de
mil
megatons
And
those
thousand-megaton
missiles
Fossem
bombons
de
licor
Were
liqueur
bonbons
Flores
colorindo
a
terra
Flowers
coloring
the
earth
Toda
verdejante,
sem
guerra
All
verdant,
without
war
Nem
um
seria
tão
rico
Not
one
would
be
so
rich
Nem
outro
tão
pobrinho
Nor
another
so
poor
Todos
num
caminho
só
All
on
one
path
Rios
e
mares
limpinhos
Rivers
and
seas,
clean
Com
peixes,
baleias,
golfinhos
With
fish,
whales,
dolphins
Faríamos
as
usinas
e
as
bombas
nucleares
We
would
turn
the
factories
and
the
nuclear
bombs
Virarem
pão-de-ló
Into
sponge
cake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pecci Filho Antonio, Andreato Elifas Vicente, Garcia Quijada Ernesto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.