Текст и перевод песни Toquinho - Imaginem
Imaginem
todos
vocês
Представьте,
что
вы
все
Se
o
mundo
inteiro
vivesse
em
paz
Если
весь
мир
будет
жить
в
условиях
мира
A
natureza
talvez
Природа
может
быть
Não
fosse
destruída
jamais
Не
была
уничтожена
и
никогда
не
Russo,
cowboy
e
chinês
Русский,
ковбой
и
интернациональной
кухни
Num
só
país
sem
fronteiras
Только
в
одной
стране
без
границ
Armas
de
fogo,
seria
tão
bom
Огнестрельное
оружие,
это
было
бы
так
хорошо
Se
fossem
feitas
de
isopor
Если
бы
они
были
сделаны
из
пенополистирола
E
aqueles
mísseis
de
mil
megatons
И
те
ракеты
тысяч
мегатонн
Fossem
bombons
de
licor
Были
конфеты
с
ликером
Flores
colorindo
a
terra
Цветы
раскраски
земле
Toda
verdejante,
sem
guerra
Всем
зеленом,
без
войны
Nem
um
seria
tão
rico
Не
было
бы
настолько
богат,
Nem
outro
tão
pobrinho
Ни
другой
так
pobrinho
Todos
num
caminho
só
Все
в
путь
только
Rios
e
mares
limpinhos
Рек
и
морей
limpinhos
Com
peixes,
baleias,
golfinhos
С
рыбами,
киты,
дельфины
Faríamos
as
usinas
e
as
bombas
nucleares
Мы
сделаем
электростанции
и
ядерные
бомбы
Virarem
pão-de-ló
В
свою
очередь
бисквита
Imaginem
todos
vocês
Представьте,
что
вы
все
Um
mundo
bom
que
um
beatle
sonhou
Мир,
хорошо,
что
beatles
мечтали
Peçam
a
quem
fala
Inglês
Просите
тех,
кто
говорит
по-Английски
Versão
dá
canção
que
John
Lenon
canto
Версия
дает
песни
John
Lenon
углу
Russo,
cowboy
e
chinês
Русский,
ковбой
и
интернациональной
кухни
Num
só
país
sem
fronteiras
Только
в
одной
стране
без
границ
Armas
de
fogo,
seria
tão
bom
Огнестрельное
оружие,
это
было
бы
так
хорошо
Se
fossem
feitas
de
isopor
Если
бы
они
были
сделаны
из
пенополистирола
E
aqueles
mísseis
de
mil
megatons
И
те
ракеты
тысяч
мегатонн
Fossem
bombons
de
licor
Были
конфеты
с
ликером
Flores
colorindo
a
terra
Цветы
раскраски
земле
Toda
verdejante,
sem
guerra
Всем
зеленом,
без
войны
Nem
um
seria
tão
rico
Не
было
бы
настолько
богат,
Nem
outro
tão
pobrinho
Ни
другой
так
pobrinho
Todos
num
caminho
só
Все
в
путь
только
Rios
e
mares
limpinhos
Рек
и
морей
limpinhos
Com
peixes,
baleias,
golfinhos
С
рыбами,
киты,
дельфины
Faríamos
as
usinas
e
as
bombas
nucleares
Мы
сделаем
электростанции
и
ядерные
бомбы
Virarem
pão-de-ló
В
свою
очередь
бисквита
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pecci Filho Antonio, Andreato Elifas Vicente, Garcia Quijada Ernesto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.