Текст и перевод песни Toquinho - Modinha Nº 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher,
ouve
o
meu
desespero,
My
Love,
hear
my
desperation,
É
só
teu
meu
inteiro
amor.
To
you
belongs
my
entire
love.
Oh,
vem,
tem
um
gesto
e
perdoa
Oh,
come,
make
a
gesture
and
forgive
A
demência
do
teu
cantor.
The
madness
of
your
singer.
Ai,
como
pode
um
pobre
poeta
escravo
Ah,
how
can
a
poor
enslaved
poet
Padecer
o
travo
de
um
doesto
injusto,
Suffer
the
bitterness
of
an
unjust
pain,
Só
um
dissabor.
Just
a
disappointment.
Ai,
como
pode
tanto
amor
vivido
Ah,
how
can
so
much
love
lived
Merecer
o
olvido,
suportar
o
agravo
Deserve
oblivion,
bear
the
offense
Do
teu
desamor.
Of
your
lack
of
love.
Mulher,
abre
a
tua
janela,
My
Love,
open
your
window,
Aqui
vela
o
teu
trovador
Here
your
troubadour
watches
Que
em
pranto
soluça
Who
weeps
tearfully
Os
seus
últimos
cantos
His
last
songs
Ao
nosso
amor.
To
our
love.
Vem
e
debruça
tua
imagem
linda
Come
and
show
your
beautiful
image
Sobre
o
triste
poeta
que
soluça
ainda
Over
the
sad
poet
who
still
weeps
De
não
ver-te
mais.
For
not
seeing
you
again.
E
abre
o
teu
quarto
aos
passos
meus,
amantes,
And
open
your
room
to
my
loving
steps,
Para
como
dantes,
nossos
delirantes
So
that
we
may
have,
as
before,
our
delirious
Beijos
abismais.
Unfathomable
kisses.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.