Toquinho - Modinha Nº 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toquinho - Modinha Nº 1




Modinha Nº 1
Modinha Nº 1
Mulher, ouve o meu desespero,
My Love, hear my desperation,
É teu meu inteiro amor.
To you belongs my entire love.
Oh, vem, tem um gesto e perdoa
Oh, come, make a gesture and forgive
A demência do teu cantor.
The madness of your singer.
Ai, como pode um pobre poeta escravo
Ah, how can a poor enslaved poet
Padecer o travo de um doesto injusto,
Suffer the bitterness of an unjust pain,
um dissabor.
Just a disappointment.
Ai, como pode tanto amor vivido
Ah, how can so much love lived
Merecer o olvido, suportar o agravo
Deserve oblivion, bear the offense
Do teu desamor.
Of your lack of love.
Mulher, abre a tua janela,
My Love, open your window,
Aqui vela o teu trovador
Here your troubadour watches
Que em pranto soluça
Who weeps tearfully
Os seus últimos cantos
His last songs
Ao nosso amor.
To our love.
Vem e debruça tua imagem linda
Come and show your beautiful image
Sobre o triste poeta que soluça ainda
Over the sad poet who still weeps
De não ver-te mais.
For not seeing you again.
E abre o teu quarto aos passos meus, amantes,
And open your room to my loving steps,
Para como dantes, nossos delirantes
So that we may have, as before, our delirious
Beijos abismais.
Unfathomable kisses.





Авторы: Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.