Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
eu
que
vou
seguir
você
Ich
werde
dir
folgen
Do
primeiro
rabisco
até
o
bê-a-bá
Von
der
ersten
Kritzelei
bis
zum
ABC
Em
todos
os
desenhos
In
allen
bunten
Zeichnungen
Coloridos
vou
estar
werde
ich
sein
A
casa,
a
montanha,
duas
nuvens
no
céu
Das
Haus,
der
Berg,
zwei
Wolken
am
Himmel
E
um
sol
a
sorrir
no
papel
Und
eine
lachende
Sonne
auf
dem
Papier
Sou
eu
que
vou
ser
seu
colega
Ich
werde
dein
Kamerad
sein
Seus
problemas
ajudar
a
resolver
Dir
helfen,
deine
Probleme
zu
lösen
Te
acompanhar
nas
provas
bimestrais
Dich
bei
den
zweimonatlichen
Prüfungen
begleiten
Você
vai
ver
Du
wirst
sehen
Serei
de
você
confidente
fiel
Ich
werde
dein
treuer
Vertrauter
sein
Se
seu
pranto
molhar
meu
papel
Wenn
deine
Tränen
mein
Papier
benetzen
Sou
eu
que
vou
ser
seu
amigo
Ich
werde
dein
Freund
sein
Vou
lhe
dar
abrigo,
se
você
quiser
Ich
werde
dir
Zuflucht
geben,
wenn
du
willst
Quando
surgirem
seus
primeiros
raios
de
mulher
Wenn
du
zur
jungen
Frau
wirst
A
vida
se
abrirá
num
feroz
carrossel
Wird
sich
das
Leben
in
einem
wilden
Karussell
öffnen
E
você
vai
rasgar
meu
papel
Und
du
wirst
mein
Papier
zerreißen
O
que
está
escrito
em
mim
Was
in
mir
geschrieben
steht
Comigo
ficará
guardado
Wird
bei
mir
aufbewahrt
bleiben
Se
lhe
dá
prazer
Wenn
es
dich
freut
A
vida
segue
sempre
em
frente
Das
Leben
geht
immer
weiter
O
que
se
há
de
fazer
Was
soll
man
machen
Só
peço
a
você
um
favor,
se
puder
Ich
bitte
dich
nur
um
einen
Gefallen,
wenn
du
kannst
Não
me
esqueça
num
canto
qualquer
Vergiss
mich
nicht
in
irgendeiner
Ecke
Só
peço
a
você
um
favor,
se
puder
Ich
bitte
dich
nur
um
einen
Gefallen,
wenn
du
kannst
Não
me
esqueça
num
canto
qualquer
Vergiss
mich
nicht
in
irgendeiner
Ecke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pecci Filho, Lupicinio Rodrigues Morais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.