Текст и перевод песни Toquinho - O Xote das Meninas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Xote das Meninas
Young Women's Xote
Quando
flora
na
seca
When
it
blooms
in
the
drought,
É
o
sinal
que
a
chuva
chega
no
sertão
It
is
a
sign
that
rain
is
coming
to
the
sertão.
Toda
menina
que
enjoa
da
boneca
Every
young
woman
who
gets
tired
of
her
toys,
É
sinal
de
que
o
amor
já
chegou
no
coração
It
is
a
sign
that
love
has
arrived
in
her
heart.
Meia
comprida
Knee
socks,
Não
quer
mais
sapato
baixo
No
longer
wants
flat
shoes,
Vestido
bem
cintado
Dress
well
belted,
Não
quer
mais
vestir
gibão
No
longer
wants
to
wear
a
pinafore.
Ela
só
quer
She
just
wants
to,
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating,
Ela
só
quer
She
just
wants
to,
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating.
De
manhã
cedo
já
está
pintada
In
the
morning
she
is
already
made
up,
Só
vive
suspirando
Only
sighs,
Sonhando
acordada
Dreaming
with
her
eyes
open,
O
pai
leva
ao
doutor
The
father
takes
her
to
the
doctor,
A
filha
adoentada
The
ailing
daughter,
Não
come,
nem
estuda
Does
not
eat,
does
not
study,
Não
dorme,
não
quer
nada
Does
not
sleep,
does
not
want
anything.
Ela
só
quer
She
just
wants
to,
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating,
Ela
só
quer
She
just
wants
to,
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating.
Mas
o
doutor
nem
examina
But
the
doctor
does
not
even
examine,
Chamando
o
pai
do
lado
Calling
the
father
aside,
Lhe
diz
logo
em
surdina
He
whispers
to
him,
Que
o
mal
é
da
idade
That
the
illness
is
of
age,
E
que
pra
tal
menina
And
that
for
such
a
young
woman,
Não
tem
um
só
remédio
There
is
no
medicine,
Em
toda
medicina
In
all
of
medicine.
Ela
só
quer
She
just
wants
to,
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating,
Ela
só
quer
She
just
wants
to,
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating.
Quando
flora
na
seca
When
it
blooms
in
the
drought,
É
o
sinal
que
a
chuva
chega
no
sertão
It
is
a
sign
that
rain
is
coming
to
the
sertão.
Toda
menina
que
enjoa
da
boneca
Every
young
woman
who
gets
tired
of
her
toys,
É
sinal
que
o
amor
It
is
a
sign
that
love,
Já
chegou
no
coração
Has
arrived
in
her
heart.
Meia
comprida
Knee
socks,
Não
quer
mais
sapato
baixo
No
longer
wants
flat
shoes,
Vestido
bem
cintado
Dress
well
belted,
Não
quer
mais
vestir
gibão
No
longer
wants
to
wear
a
pinafore.
Ela
só
quer
She
just
wants
to,
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating,
Ela
só
quer
She
just
wants
to,
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating.
De
manhã
cedo
já
está
pintada
In
the
morning
she
is
already
made
up,
Só
vive
suspirando
Only
sighs,
Sonhando
acordada
Dreaming
with
her
eyes
open,
O
pai
leva
ao
doutor
The
father
takes
her
to
the
doctor,
A
filha
adoentada
The
ailing
daughter,
Não
come,
num
estuda
Does
not
eat,
does
not
study,
Num
dorme,
num
quer
nada
Does
not
sleep,
does
not
want
anything.
Porque
ela
só
quer,
hum!
Because
she
only
wants
to,
Porque
ela
só
quer
Because
she
only
wants
to
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating.
Mas
o
doutor
nem
examina
But
the
doctor
does
not
even
examine,
Chamando
o
pai
do
lado
Calling
the
father
aside,
Lhe
diz
logo
em
surdina
He
whispers
to
him,
Que
o
mal
é
da
idade
That
the
illness
is
of
age,
E
que
pra
tal
menina
And
that
for
such
a
young
woman,
Não
tem
um
só
remédio
There
is
no
medicine,
Em
toda
medicina
In
all
of
medicine.
Porque
ela
só
quer,
oh!
Because
she
only
wants,
oh!
Mas
porque
ela
só
quer,
ai!
But
because
she
only
wants,
ai!
Mas
porque
ela
só
quer
But
because
she
only
wants
Ela
só
quer
She
just
wants
to
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
Mas
porque
ela
só
quer
But
because
she
only
wants
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
Ela
só
quer
She
just
wants
to
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zedantas, Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.