Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Den Syvende Himmel
Im Siebten Himmel
I
DEN
SYVENDE
HIMMEL
(1992)
IM
SIEBTEN
HIMMEL
(1992)
Tor
Endresen
Tor
Endresen
Tekst/melodi:
Ørnulf
Holte
/ Stig
Nilsson
Text/Melodie:
Ørnulf
Holte
/ Stig
Nilsson
Ingen
smiler
som
du,
Niemand
lächelt
wie
du,
Du
kan
fylle
et
rom.
Du
kannst
einen
Raum
füllen.
Ingen
lys
er
så
fine
Keine
Lichter
sind
so
schön
Som
i
øynene
dine.
Wie
in
deinen
Augen.
Hvis
jeg
sitter
alene,
Wenn
ich
alleine
sitze,
Er
det
styrke
i
to.
Gibt
es
Stärke
zu
zweit.
Når
jeg
tviler
for
mye,
Wenn
ich
zu
sehr
zweifle,
Kommer
du
for
å
låne
meg
tro.
Kommst
du,
um
mir
Glauben
zu
leihen.
I
den
syvende
himmel
Im
siebten
Himmel
Farges
dagene
blå.
Färben
sich
die
Tage
blau.
Og
den
varme
jeg
savnet
så
lenge,
Und
die
Wärme,
die
ich
so
lange
vermisst
habe,
Er
her
nå.
Ist
jetzt
hier.
I
den
syvende
himmel,
Im
siebten
Himmel,
Har
jeg
noen
å
lengte
med.
Habe
ich
jemanden,
mit
dem
ich
mich
sehnen
kann.
Når
du
kommer
tilbake,
Wenn
du
zurückkommst,
Er
det
håp
under
sne.
Gibt
es
Hoffnung
unter
dem
Schnee.
Men
du
er
ikke
her,
Aber
du
bist
nicht
hier,
La
meg
finne
deg
snart.
Lass
mich
dich
bald
finden.
Mange
dør
skal
du
vite,
Viele
sterben,
sollst
du
wissen,
Nå
er
håpet
så
lite.
Jetzt
ist
die
Hoffnung
so
klein.
Hele
jorden
er
naken,
Die
ganze
Erde
ist
nackt,
Vi
må
dikte
den
klær.
Wir
müssen
ihr
Kleider
dichten.
Vi
kan
klare
det
sammen,
du
og
jeg,
Wir
können
es
zusammen
schaffen,
du
und
ich,
Hvis
jeg
vet
hvor
du
er.
Wenn
ich
weiß,
wo
du
bist.
I
den
syvende
himmel
Im
siebten
Himmel
Farges
dagene
blå.
Färben
sich
die
Tage
blau.
Og
den
varme
jeg
savnet
så
lenge,
Und
die
Wärme,
die
ich
so
lange
vermisst
habe,
Er
her
nå.
Ist
jetzt
hier.
I
den
syvende
himmel,
Im
siebten
Himmel,
Har
jeg
noen
å
lengte
med.
Habe
ich
jemanden,
mit
dem
ich
mich
sehnen
kann.
Når
du
kommer
tilbake,
Wenn
du
zurückkommst,
Er
det
håp
under
sne.
Gibt
es
Hoffnung
unter
dem
Schnee.
Alle
som
elsker,
holder
ut,
Alle,
die
lieben,
halten
aus,
Som
du
vet,
Wie
du
weißt,
Men
ingen
kan
elske
Aber
niemand
kann
lieben
Uten
kjærlighet.
Ohne
Liebe.
I
den
syvende
himmel
Im
siebten
Himmel
Farges
dagene
blå.
Färben
sich
die
Tage
blau.
Og
den
varme
jeg
savnet
så
lenge,
Und
die
Wärme,
die
ich
so
lange
vermisst
habe,
Er
her
nå.
Ist
jetzt
hier.
I
den
syvende
himmel,
Im
siebten
Himmel,
Har
jeg
noen
å
lengte
med.
Habe
ich
jemanden,
mit
dem
ich
mich
sehnen
kann.
Når
du
kommer
tilbake,
Wenn
du
zurückkommst,
Er
det
håp
under
sne.
Gibt
es
Hoffnung
unter
dem
Schnee.
Når
du
kommer
tilbake,
Wenn
du
zurückkommst,
Er
det
håp
under
sne.
Gibt
es
Hoffnung
unter
dem
Schnee.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stig Nilsson, Rolf U. Lovland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.