Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
er
deilig
Es
ist
herrlich
Det
er
dynamitt
Es
ist
Dynamit
Har
en
tone
Ich
habe
einen
Ton
Inni
hodet
mitt
In
meinem
Kopf
Som
kan
smelte
grå
granitt
Der
grauen
Granit
schmelzen
kann
Den
svinger
som
om
den
skulle
hatt
vinger
Er
schwingt,
als
ob
er
Flügel
hätte
Den
får
meg
i
vigør
Er
bringt
mich
in
Schwung
Månen
skinner
Der
Mond
scheint
Den
er
stor
og
gul
Er
ist
groß
und
gelb
Og
jeg
spinner
Und
ich
drehe
mich
Som
et
lykkehjul
Wie
ein
Glücksrad
Fra
en
puppe
til
en
sommerfugl
Von
einer
Puppe
zu
einem
Schmetterling
Ingen
vet
hva
dagene
bringer
Niemand
weiß,
was
die
Tage
bringen
En
tone
fløy
ut
og
sangen
svinger
Ein
Ton
flog
hinaus
und
das
Lied
schwingt
Du
er
en
sommerfugl
som
aldri
flyr
din
vei
Du
bist
ein
Schmetterling,
der
niemals
davonfliegt
Og
du
slår
an
tonen
i
meg,
jeg
Und
du
schlägst
den
Ton
in
mir
an,
ich
Vil
fly
som
en
sommerfugl
Will
fliegen
wie
ein
Schmetterling
Hver
gang
jeg
møter
deg
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe
Og
dam-dam
da
blir
du
varm
Und
dam-dam,
da
wirst
du
warm
La
meg
få
fly
med
deg
Lass
mich
mit
dir
fliegen
Jeg
vil
takke
Ich
möchte
danken
For
nå
vet
jeg
at
Denn
jetzt
weiß
ich,
dass
Om
en
bakke
Auch
wenn
ein
Hügel
Virker
alt
for
bratt
Viel
zu
steil
wirkt
Har
jeg
med
meg
både
dag
og
natt
Habe
ich
Tag
und
Nacht
bei
mir
En
tone
som
gir
meg
lyst
på
livet
Einen
Ton,
der
mir
Lebenslust
gibt
Et
vakkert
vesen
lett
å
beskrive
Ein
schönes
Wesen,
leicht
zu
beschreiben
Du
er
en
sommerfugl
som
aldri
flyr
din
vei
Du
bist
ein
Schmetterling,
der
niemals
davonfliegt
Og
du
slår
an
tonen
i
meg,
jeg
Und
du
schlägst
den
Ton
in
mir
an,
ich
Vil
fly
som
en
sommerfugl
Will
fliegen
wie
ein
Schmetterling
Hver
gang
jeg
møter
deg
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe
Og
dam-dam
da
blir
du
varm
Und
dam-dam,
da
wirst
du
warm
La
meg
fly
med
deg
Lass
mich
mit
dir
fliegen
Og
selv
om
toneklangen
Und
selbst
wenn
der
Tonklang
Iblant
svinner
hen
Manchmal
entschwindet
Så
finner
alltid
sangen
So
findet
das
Lied
immer
Tilbake
igjen
Wieder
zurück
Og
igjen
og
igjen
og
igjen
Und
wieder
und
wieder
und
wieder
Du
er
en
sommerfugl
som
aldri
flyr
din
vei
Du
bist
ein
Schmetterling,
der
niemals
davonfliegt
Og
du
slår
an
tonen
i
meg,
jeg
Und
du
schlägst
den
Ton
in
mir
an,
ich
Vil
fly
som
en
sommerfugl
Will
fliegen
wie
ein
Schmetterling
Hver
gang
jeg
møter
deg
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe
Og
dam-dam
da
blir
du
varm
Und
dam-dam,
da
wirst
du
warm
Du
er
en
sommerfugl
Du
bist
ein
Schmetterling
Og
du
slår
an
tonen
i
meg,
jeg
Und
du
schlägst
den
Ton
in
mir
an,
ich
Vil
fly
som
en
sommerfugl
Will
fliegen
wie
ein
Schmetterling
Og
dam-dam
da
blir
du
varm
Und
dam-dam,
da
wirst
du
warm
Dam-dam
da
blir
du
varm
Dam-dam,
da
wirst
du
warm
La
meg
få
fly
med
deg
Lass
mich
mit
dir
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Eriksen, Mats Lie Skåre, Tone Damli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.