Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving
forward
if
I'm
looking
back
Ich
gehe
vorwärts,
wenn
ich
zurückblicke
Looking
for
some
more
photos
and
look
at
that
Suche
nach
einigen
Fotos
und
schau
dir
das
an
Stayin
at
me
through
the
frame
and
a
glass
Du
starrst
mich
durch
den
Rahmen
und
das
Glas
an
A
little
piece
of
the
past
I
thought
it
was
in
the
trash
Ein
kleines
Stück
Vergangenheit,
ich
dachte,
es
wäre
im
Müll
But
this
won't
let
a
bag,
all
the
pics
or
shit
you
wrote
Aber
das
lasse
ich
nicht
zu,
all
die
Bilder
oder
den
Mist,
den
du
geschrieben
hast
All
the
love,
ladies
card,
all
the
sticky
knows
All
die
Liebe,
Damenkarten,
all
die
Haftnotizen
Damn,
but
maybe
in
my
subconscious
Verdammt,
aber
vielleicht
in
meinem
Unterbewusstsein
It
could
be
part
of
the
God
to
still
holding
on
Könnte
es
ein
Teil
des
Ganzen
sein,
dass
ich
immer
noch
festhalte
Since
you're
gone
now
I'm
gone,
build
the
bridge
I
got
over
you
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
auch
weg,
baue
die
Brücke,
ich
bin
über
dich
hinweg
But
overstand
that
that
over
you
is
over
due,
Aber
verstehe,
dass
das
über
dich
hinweg
überfällig
ist,
Is
kind
of
odd
but
it's
hard
to
start
over
new
Ist
irgendwie
seltsam,
aber
es
ist
schwer,
neu
anzufangen
'Cause
when
I'm
hugging
hard
I
wish
I
was
holding
you
yeah
Denn
wenn
ich
fest
umarme,
wünschte
ich,
ich
würde
dich
halten,
ja
Hangin
on
to
mind
open
Ich
halte
an
meinem
Verstand
fest
Guess
I'm
meeting
closure
from
the
way
you
had
me
open,
Ich
schätze,
ich
suche
Abschluss
von
der
Art,
wie
du
mich
geöffnet
hast,
When
you
say
your
actions
is
louder
than
what
you're
spoken
Wenn
du
sagst,
deine
Taten
sind
lauter
als
das,
was
du
sagst
Had
you
screaming
on
me
even
when
your
sound
wasn't
broken
Du
hast
mich
angeschrien,
auch
wenn
deine
Stimme
nicht
gebrochen
war
I
got
it
mama,
you're
as
hot
as
the
sun
Ich
hab's
verstanden,
Mama,
du
bist
heiß
wie
die
Sonne
See
my
lady
official,
is
violent
coma,
Sieh
meine
Lady
offiziell,
ist
heftig,
Koma,
So
why
you
got
me
here
with
this
phone
in
my
palm
but
Also,
warum
hast
du
mich
hier
mit
diesem
Telefon
in
meiner
Hand,
aber
Damn,
I
ain't
looking
for
no
drama.
Verdammt,
ich
suche
kein
Drama.
Holding
up
to
my
pride
over
you,
does
it
stack
up
Halte
an
meinem
Stolz
fest,
über
dich
hinweg,
macht
das
Sinn?
Maybe
we
can
hit
up
chin
chins
for
a
last
run
Vielleicht
können
wir
Chin
Chins
für
einen
letzten
Lauf
treffen
Maybe
we
the
perfect
match,
maybe
we
don't
match
up
Vielleicht
sind
wir
das
perfekte
Paar,
vielleicht
passen
wir
nicht
zusammen
Before
you
get
snatched
up,
before
we
can
catch
up.
Bevor
du
geschnappt
wirst,
bevor
wir
uns
treffen
können.
Listen
girl,
just
when
I'm
thinking
getting
by
Hör
zu,
Mädchen,
gerade
wenn
ich
denke,
ich
komme
klar
Something
reminds
me
of
over
you
Erinnert
mich
etwas
an
dich
Memories
float
through
my
head,
Erinnerungen
schweben
durch
meinen
Kopf,
Everything
we
had,
what
am
I
supposed
to
do?
Alles,
was
wir
hatten,
was
soll
ich
tun?
Though
I
was
just
wondering,
oh
Obwohl
ich
mich
nur
gefragt
habe,
oh
Before
your
fall
you
in
love
with
me,
oh
Bevor
du
dich
in
mich
verliebst,
oh
Can't
live
it
together,
baby.
Kann
es
nicht
zusammen
erleben,
Baby.
You
know
I
gad
the
glance
to
her
pics,
Du
weißt,
ich
habe
einen
Blick
auf
ihre
Bilder
geworfen,
I
see
some
of
your
moms
and
your
pops
Ich
sehe
einige
von
deiner
Mutter
und
deinem
Vater
And
your
niece
and
your
nephews
Und
deiner
Nichte
und
deinen
Neffen
But
guess
who
is
miss,
Aber
rate
mal,
wer
fehlt,
Figure
you
did
that's
despite
me,
Ich
schätze,
du
hast
das
getan,
um
mich
zu
ärgern,
Yeah
I
know
that
this
a
little
vain,
Ja,
ich
weiß,
dass
das
ein
bisschen
eitel
ist,
Or
maybe
it's
a
way
for
me
to
cover
up,
Oder
vielleicht
ist
es
eine
Möglichkeit
für
mich,
zu
vertuschen,
The
feelings
that
was
coming
out
is
still
a
little
pain
Die
Gefühle,
die
herauskamen,
sind
immer
noch
ein
wenig
schmerzhaft
When
you
dip
when
you
flip,
you
got
on
some
different
shit
Als
du
gegangen
bist,
als
du
durchgedreht
bist,
hast
du
dich
auf
etwas
anderes
eingelassen
I
never
let
it
never
get
that
closer
to
me
and
can
Ich
habe
nie
zugelassen,
dass
es
mir
so
nahe
kommt,
und
vielleicht
Maybe
under
the
cover
is
as
close
to
be
get
Ist
unter
der
Decke
so
nah,
wie
wir
kommen
When
I
must
she
gotta
go,
.for
the
trip
Wenn
ich
muss,
muss
sie
gehen,
für
die
Reise
And
I
ain't
switch
off
for
that
Und
ich
bin
deswegen
nicht
sauer
So
after
you
call
me
back
pounder
when
you
wonder
if
you
wonder
where
I'm
at
Also,
nachdem
du
mich
zurückgerufen
hast,
grüble
darüber,
ob
du
dich
fragst,
wo
ich
bin
Now
it's
all
enough
and
if
you
wonder
where
I'm
at
Jetzt
ist
alles
genug,
und
wenn
du
dich
fragst,
wo
ich
bin
You
have
me
on
my
buries.
I
was
tryin
to
run
in
back
Du
hast
mich
auf
meinen
Beerdigungen.
Ich
habe
versucht,
es
zurückzuspulen
I
went
hard
when
you.want
to
make
sure
that
I'll
be
hard
to
forget
Ich
habe
mich
angestrengt,
als
du
wolltest,
um
sicherzustellen,
dass
ich
schwer
zu
vergessen
bin
That
over
time
grind
couple
tours,
couple
this
Das
im
Laufe
der
Zeit,
ein
paar
Touren,
ein
paar
davon
It
was
kind
of
hard
press
but
ain't
hardly
remember,
Es
war
irgendwie
schwer
zu
drücken,
aber
ich
erinnere
mich
kaum,
You
hard
to
dismiss,
overall
I'm
content,
I
got
to
see
you
around
Du
bist
schwer
zu
verabschieden,
insgesamt
bin
ich
zufrieden,
ich
muss
dich
in
der
Nähe
sehen
Since
you
click,
I
think
I'm
probably
overall
the
time
that
I
miss,
Seit
du
geklickt
hast,
denke
ich,
ich
bin
wahrscheinlich
insgesamt
die
Zeit,
die
ich
vermisse,
And
that
will
take
attorney
you,
Und
das
wird
ewig
dauern,
You
yarn
if
it
is,
you
go
to
the
trip.
Du
seufzt,
wenn
es
so
ist,
gehst
du
auf
die
Reise.
Just
when
I'm
thinking
getting
by
Gerade
wenn
ich
denke,
ich
komme
klar
Something
reminds
me
of
over
you
Erinnert
mich
etwas
an
dich
Memories
float
through
my
head,
Erinnerungen
schweben
durch
meinen
Kopf,
Everything
we
had,
what
am
I
supposed
to
do?
Alles,
was
wir
hatten,
was
soll
ich
tun?
Though
I
was
just
wondering,
oh
Obwohl
ich
mich
nur
gefragt
habe,
oh
Before
your
fall
you
in
love
with
me,
oh
Bevor
du
dich
in
mich
verliebst,
oh
Can't
live
it
together,
baby.
Kann
es
nicht
zusammen
erleben,
Baby.
Oh
oh
oh
ohh
Oh
oh
oh
ohh
I
just
wanna
know
if
we
Ich
will
nur
wissen,
ob
wir
Could
look
up
baby,
oh
oh
Uns
treffen
könnten,
Baby,
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Torae Liston Carr, Eric Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.