Текст и перевод песни Torah - Elias Oraba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elias
Oraba,
En
El
Monte
Carmelo
Elijah
prayed
on
Mount
Carmel
Para
que
El
Fuego,
bajara
desde
El
Cielo
That
fire
would
come
down
from
heaven
Elias
Oraba
En
El
Monte
Carmelo
Elijah
prayed
on
Mount
Carmel
Para
que
El
Fuego
bajara
desde
El
cielo
That
fire
would
come
down
from
heaven
Y
cuando
El
Oro
El
Fuego
bajo,
y
Todo
El
holocausto
ahi
se
consumio
And
when
the
fire
came
down,
the
holocaust
was
consumed
Y
cuando
El
Oro
El
Fuego
bajo,
y
Todo
El
holocausto
ahi
se
consumio
And
when
the
fire
came
down,
the
holocaust
was
consumed
Pero
que
baje
El
fuego,
que
se
encienda
la
llama
But
let
the
fire
come
down,
light
the
flame
Que
se
encienda
la
llama,
con
su
poder
Let
the
flame
burn
with
its
power
Pero
que
baje
El
fuego,
que
se
encienda
la
llama
But
let
the
fire
come
down,
light
the
flame
Que
se
encienda
la
llama,
con
su
poder
Let
the
flame
burn
with
its
power
Elias
Oraba,
En
El
Monte
Carmelo
Elijah
prayed
on
Mount
Carmel
Para
que
El
Fuego,
bajara
desde
El
Cielo
That
fire
would
come
down
from
heaven
Elias
Oraba
En
El
Monte
Carmelo
Elijah
prayed
on
Mount
Carmel
Para
que
El
Fuego
bajara
desde
El
cielo
That
fire
would
come
down
from
heaven
Y
cuando
El
Oro
El
Fuego
bajo,
y
Todo
El
holocausto
ahi
se
consumio
And
when
the
fire
came
down,
the
holocaust
was
consumed
Y
cuando
El
Oro
El
Fuego
bajo,
y
Todo
El
holocausto
ahi
se
consumio
And
when
the
fire
came
down,
the
holocaust
was
consumed
Pero
que
baje
El
fuego,
que
se
encienda
la
llama
But
let
the
fire
come
down,
light
the
flame
Que
se
encienda
la
llama,
con
su
poder
Let
the
flame
burn
with
its
power
Pero
que
baje
El
fuego,
que
se
encienda
la
llama
But
let
the
fire
come
down,
light
the
flame
Que
se
encienda
la
llama,
con
su
poder
Let
the
flame
burn
with
its
power
No
te
dejare,
si
no
me
bendices
I
will
not
let
you
go
unless
you
bless
me
No
te
dejare,
aunque
raye
El
alba
I
will
not
let
you
go,
even
if
dawn
breaks
No
te
dejare,
si
no
me
bendices
I
will
not
let
you
go
unless
you
bless
me
No
te
dejare,
aunque
raye
El
alba
I
will
not
let
you
go,
even
if
dawn
breaks
Bendiceme
bendiceme,
bendiceme
ahora
Bless
me,
bless
me,
bless
me
now
Bendiceme
bendiceme,
bendiceme
ahora
Bless
me,
bless
me,
bless
me
now
Bendiceme
bendiceme,
bendiceme
ahora
Bless
me,
bless
me,
bless
me
now
Bendiceme
bendiceme,
bendiceme
ahora
Bless
me,
bless
me,
bless
me
now
Ahora
ahora,
bendiceme
ahora
Now,
bless
me
now
Ahora
ahora,
bendiceme
ahora
Now,
bless
me
now
Ahora
ahora,
bendiceme
ahora
Now,
bless
me
now
Ahora
ahora,
bendiceme
ahora
Now,
bless
me
now
No
te
dejare,
si
no
me
bendices
I
will
not
let
you
go
unless
you
bless
me
No
te
dejare,
aunque
raye
El
alba
I
will
not
let
you
go,
even
if
dawn
breaks
No
te
dejare,
si
no
me
bendices
I
will
not
let
you
go
unless
you
bless
me
No
te
dejare,
aunque
raye
El
alba
I
will
not
let
you
go,
even
if
dawn
breaks
Bendiceme
bendiceme,
bendiceme
ahora
Bless
me,
bless
me,
bless
me
now
Bendiceme
bendiceme,
bendiceme
ahora
Bless
me,
bless
me,
bless
me
now
Bendiceme
bendiceme,
bendiceme
ahora
Bless
me,
bless
me,
bless
me
now
Bendiceme
bendiceme,
bendiceme
ahora
Bless
me,
bless
me,
bless
me
now
Ahora
ahora,
bendiceme
ahora
Now,
bless
me
now
Ahora
ahora,
bendiceme
ahora
Now,
bless
me
now
Ahora
ahora,
bendiceme
ahora
Now,
bless
me
now
Ahora
ahora,
bendiceme
ahora
Now,
bless
me
now
Ahora
ahora,
bendiceme
ahora
Now,
bless
me
now
Ahora
ahora,
bendiceme
ahora
Now,
bless
me
now
Ahora
ahora,
bendiceme
ahora
Now,
bless
me
now
Ahora
ahora,
bendiceme
ahora
Now,
bless
me
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.