Текст и перевод песни Torch feat. Ebony Prince, Esa & Toni-L - Rote Wellen
"Captain
Torch
ruft
Imperator
Ming
"Captain
Torch
calls
Imperator
Ming
Captain
Torch
ruft
Imperator
Ming!"
Captain
Torch
calls
Imperator
Ming!"
Zack
mach
den
Rucksack
zu
mit
der
Buddel
Rum
wie'n
Penner
Zack
close
your
backpack
with
the
bottle
of
rum
like
a
bum
Führ'
Spinner
hinters
Licht
wie
Hamelns
Rattenfänger
Lead
spinners
astray
like
Hamelin's
Pied
Piper
Bin
Rapsänger,
tätowier
die
Luft
mit
Seemannsgarn
I'm
a
rapper,
tattooing
the
air
with
sailor's
yarn
Führ
dich
rauf
und
runter
hier
lang
da
lang
abfahr'n
Take
you
up
and
down
here
there
depart
Yeah,
hier
dein
Ticket
ich
fick
die
Backe
mit
Schmackes
Yeah,
here's
your
ticket
I
got
the
cheek
with
taste
Und
kick
die
Kacke
wie
Cricket
And
kick
the
shit
like
cricket
Spuck
Feuer
wie
mein
Cousin
"Shaolin"
du
willst
entziehen
Spit
fire
like
my
cousin
"Shaolin"
you
want
to
withdraw
Ich
weiss
doch
ich
komm
heiss
wie'n
Löffel
Heroin
von
Aylin
I
know
I
come
hot
like
a
spoon
of
heroin
from
Aylin
Tauch
in
meinen
Traum
bevor
ich
aufwach
wenn
ich
die
Klappe
aufmach'
Dive
into
my
dream
before
I
wake
up
when
I
open
my
mouth
Nur
weil
die
Sau
im
TV
es
auch
macht
Just
because
the
pig
on
TV
does
it
too
Mess'
dich
vergess
dich
Parameter
und
Parabel
Measure
yourself
forget
parameters
and
parable
Halt
den
Schnabel
lausch
dem
Prophet
mit
der
Funky
Fabel
Shut
your
beak
listen
to
the
prophet
with
the
funky
fable
Woher
nimmst
du
nur
diesen
Drang
zu
verlier'n
Where
do
you
get
this
urge
to
lose
Ruf
mal
besser
Warren
G
an
Better
call
Warren
G
Um
die
Sache
zu
regulier'n
deine
Reime
haben
Bart
To
regulate
the
matter
your
rhymes
have
beard
Simpson
finds'en
nicht
das
es
viele
Scheißrapper
gibt
Simpson
doesn't
think
there
are
many
bad
rappers
Doch
du
zählst
zu
den
Schlimmsten
But
you're
one
of
the
worst
Den
deine
Silben
hängen
schief
The
ones
whose
syllables
hang
crooked
Und
selbst
nen
Neandertaler
findet
deine
Prosa
primitiv
And
even
a
Neanderthal
finds
your
prose
primitive
Manche
malen
und
manche
tünchen
Some
paint
and
some
whitewash
Ich
ergreif
die
Macht
über
Nacht
so
wie
die
Nazis
in
München
I
seize
power
overnight
like
the
Nazis
in
Munich
Mächtig
wie
Nintendo
und
Noriega
Mighty
as
Nintendo
and
Noriega
Torchmann
kennt
jeda
wie
die
Sage
von
Sega
Everyone
knows
Torchmann
like
the
Sega
saga
Wer
ist
der
Mann
mit
den
Stiefeln
aus
Leder
Who
is
the
man
with
the
leather
boots
Haut
von
MC'S
Niere,
Pansen,
Leber
Skin
of
MC'S
kidney,
tripe,
liver
Schau
dich
doch
nur
um
der
Hip
Hop
ist
zur
Mode
mutiert
Just
look
around
hip
hop
has
mutated
into
fashion
Viele
woll'n
doch
nur'n
Dicken
in
noch
dickeren
Hosen
mokier'n
Many
just
want
to
mock
a
fat
guy
in
even
fatter
pants
Noten
kopier'n
doch
nach'm
Krach
mit
uns
müsst
ihr
eure
Hoden
kurier'n
Copy
notes
but
after
the
crash
with
us
you
have
to
cure
your
balls
Zerstört
am
Boden
und
wir
snatchen
die
Krone
Destroyed
on
the
ground
and
we
snatch
the
crown
Während
das
NM-Symbol
von
Vaters
Hauswand
While
the
NM
symbol
from
father's
house
wall
Wie'n
Totenkopf
stiert,
wie'n
Bote
fungiert
Stares
like
a
skull,
acts
like
a
messenger
Und
das
heißt
Untergang
für
alle
die
munter
am
And
that
means
doom
for
all
those
who
cheerfully
Kommerzrap
verdien'
und
mit
Hip
Hop
Schund
begang'
Earn
from
commercial
rap
and
commit
hip
hop
trash
Haben,
denn
die
sieben
Reiter
traben
wenn
Limesrocka
auflaufen
Have,
because
the
seven
riders
trot
when
Limesrocka
run
up
Modegeckos
Schaden
bring',
sind
der
wahre
Trend
Fashion
geckos
bring
harm,
are
the
real
trend
Der
nicht
wie
Billigware
klingt,
der
Shit
der
dich
gleich
wenn
du'n
hörst
That
doesn't
sound
like
cheap
goods,
the
shit
that
right
when
you
hear
it
Am
Kragen
nimmt
Takes
you
by
the
collar
Sowie
du'n
im
Laden
find'st
Einsicht
in
Lebenslagen
bringt
uns're
Schwingung'
Just
like
you'd
find
it
in
the
store
insight
into
life
brings
our
vibe
Auch
an
Regentagen
stimmt
Arten
sind
Even
on
rainy
days
species
are
true
Bedroht
vom
Aussterben
wie
MC's,
das
heisst
Meister
der
Zeremonie
Threatened
with
extinction
like
MC's,
that
means
master
of
ceremonies
Du
erkennst
sie
wenn
sie
und
daran,
dass
You
recognize
them
when
they
and
by
the
fact
that
Sie
ihren
Film
leben
während
du
Para
hast
They
live
their
movie
while
you're
in
para
Weil
Vielfältigkeit
nicht
zum
Prahler
passt
Because
diversity
doesn't
suit
the
braggart
Schiessbudenfigur'n
dräng'
in'
Vordergrund
Shooting
gallery
figures
push
to
the
foreground
Bis
die
Kavallerie
von
LR
und
Binding
Squada
kommt
Until
the
cavalry
from
LR
and
Binding
Squada
comes
Rote
Wellen?
Bene!
Keine
Problemen
Red
waves?
Bene!
No
problem
Superstars
del
rap
come
J.R.
e
Sue
Hellen
Superstars
of
rap
like
J.R.
and
Sue
Hellen
Miele
per
le
clientele
fiele
per
chi
è
addomesticato
di
mestiere
Honey
for
loyal
customers,
bile
for
those
who
are
domesticated
by
trade
Fieri
di
andare
a
gonfie
vele
pupilla
dilatata
guerriglia
distillata
Proud
to
go
at
full
sail,
dilated
pupil,
distilled
guerrilla
Tags
in
pinacoteca
questa
è
mega
reclam
declarata
Tags
in
art
gallery
this
is
mega
reclam
declared
Nella
sclerata
clientela
scremata
c'è
la
schermata
vuota
In
the
crazed
skimmed
clientele
there
is
the
empty
screen
Meta
celata
in
alta
quota
Hidden
goal
at
high
altitude
Quanta
ci
nota
How
much
notices
us
Quanta
poca
se
ne
nota
How
little
is
noticed
Saltimbanca
manca
la
prenotazione
Acrobat,
the
reservation
is
missing
Manca
la
penetrazione
ma
spurga
il
pus
o
è
un
surplus
di
masturbazione
Penetration
is
missing
but
purge
the
pus
or
it's
a
surplus
of
masturbation
Gente
Guasta
psicomen
lo
sai
com'è
per
questo
stai
con
me
People
ruin
psychomen
you
know
what
it's
like
that's
why
you're
with
me
Chi?!
El
Presidente
Who?!
The
President
Onda
rossa!
posse
in
carne
ed
ossa
Red
wave!
possession
in
flesh
and
blood
Fotte
in
una
mossa
Photos
in
one
move
Percosse
ossa
rotta
Beaten
broken
bones
Delle
volte
devi
andare
forte
Sometimes
you
have
to
go
strong
Riesci
di
sicuro!
di
sicuro
c'è
solo
la
morte!
You
will
succeed
for
sure!
for
sure
there
is
only
death!
Italia's
flyest
come
Sofia
Loren
spinto
come
Le
Ore
Italy's
flyest
like
Sofia
Loren
pushed
like
The
Hours
Ich
habe
meine
Herz
in
Heidelberg
verloren
I
lost
my
heart
in
Heidelberg
Plus
I
left
my
wallet
in
-Düsseldorf
Ya
Plus
I
left
my
wallet
in
-Düsseldorf
Ya
Son
fuori
con
una
smorfia
e
la
base
_ orfana
I'm
out
with
a
grimace
and
the
base
_ orphan
Escuchame
gringo
ti
brucia
soffia,
soffia!
Listen
gringo
you're
burning
blow,
blow!
Ich
durchschaue
alles
wie
ein
Laser
I
see
through
everything
like
a
laser
Volle
Menschen
leere
Gläser
Full
people
empty
glasses
Herrschen
wie
Cäsar
Rule
like
Caesar
über
die
die
leben
und
reden
wie
Bildleser
Over
those
who
live
and
talk
like
picture
readers
Und
an
Schlagwörtern
kleben
wie
Tesa
And
stick
to
keywords
like
Tesa
Was
geschieht
der
Beste
siegt
im
Textekrieg
What
happens
the
best
wins
the
text
war
Der
Cleverste
flieht
wenn
er
unsere
Äxte
sieht
The
cleverest
flees
when
he
sees
our
axes
Köpfe
oberste
Stellen
schöpf
aus
verbotenen
Quellen
Heads
top
positions
draw
from
forbidden
sources
Belebe
tote
Zellen
mit
roten
Wellen
Revive
dead
cells
with
red
waves
Ihr
macht
auf
des
Patens
Landschaft
Bekanntschaft
You
make
the
godfather's
landscape
acquaintance
Mit
der
360°Grad
Verwandtschaft
With
the
360°
relationship
Den
Voraussehenden
Überlebenden
Überlegenen
The
farsighted
survivor
superior
Den
Ewigen
zu
allem
Fähigen
auf
allen
Ebenen!
The
eternal
capable
of
everything
on
all
levels!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Kindt, Francesco Cellamaro, Frederik Hahn, Toni Landomini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.