Текст и перевод песни Torch - Hey Mädel
Wir
lagen
im
Park
und
schrien
Namen
in
den
Wind
We
lay
in
the
park,
screaming
names
into
the
wind
Du
dachtest
bestimmt
zuerst:
man
der
Typ
der
spinnt
You
probably
thought
at
first:
man,
this
guy
is
crazy
Wir
sprachen
über
dies
und
das
We
talked
about
this
and
that
Politik,
Quantenphysik,
Musik
und
hatten
viel
Spaß.
Politics,
quantum
physics,
music,
and
had
a
lot
of
fun.
Danach
kam
der
Streit,
Einsamkeit
allein
zu
zweit,
Then
came
the
fight,
loneliness
together,
Baby
dazu
bin
ich
nicht
bereit
Baby,
I'm
not
ready
for
that
Lass
mir
Zeit
du
wirst
sehen
es
wird
schon
schief
gehen
Give
me
time,
you'll
see,
things
will
go
wrong
Und
falls
du
mich
wirklich
liebst
wirst
du
mich
verstehen.
And
if
you
really
love
me,
you'll
understand.
Freunde
gingen
fort
Mädels
kamen
und
gingen
Friends
left,
girls
came
and
went
Weil
sie
nur
an
einem
Teil
und
nicht
am
ganzen
Torchman
hingen
Because
they
were
only
into
a
part,
not
the
whole
Torchman
Tausend
Mark
für
Tausend
Mädchen
die
draußen
stehen
A
thousand
marks
for
a
thousand
girls
standing
outside
Tausen
Gründe
warum
wir
uns
wohl
niemals
wiedersehen.
A
thousand
reasons
why
we'll
probably
never
see
each
other
again.
Du
warst
meine
erste
Freundin
ich
dein
Mann
(ich
dein
Mann)
You
were
my
first
girlfriend,
I
was
your
man
(I
was
your
man)
Nahmst
mir
meinen
Stolz
ohne
zu
wissen
was
ich
geben
kann.
You
took
my
pride
without
knowing
what
I
can
give.
Irgendwann
bin
ich
'n
Star
der
in
der
Zeitung
steht
One
day
I'll
be
a
star
in
the
newspaper
Du
kommst
zurück
doch
dann
ist
es
zu
spät,
You'll
come
back,
but
then
it
will
be
too
late,
Hey
Mädel
ich
bin
'n
Rapstar
Hey
girl,
I'm
a
rap
star
Vielleicht
kann
ich
nicht
viel
doch
im
Rappen
bin
ich
bester
Maybe
I
can't
do
much,
but
I'm
the
best
at
rapping
Gib
mir
'n
fetten
Beat
und
'n
Mikrophon
Give
me
a
fat
beat
and
a
microphone
Und
falls
du
mich
wirklich
liebst
dann
klappt
das
schon.
And
if
you
really
love
me,
then
it
will
work
out.
Hey
Baby
ich
bin
'n
Rapstar
Hey
baby,
I'm
a
rap
star
Vielleicht
kann
ich
nicht
viel
doch
im
Rappen
bin
ich
bester
Maybe
I
can't
do
much,
but
I'm
the
best
at
rapping
Gib
mir
'n
fetten
Beat
und
'n
Mikrophon
Give
me
a
fat
beat
and
a
microphone
Und
falls
du
mich
wirklich
liebst
dann
klappt
das
schon.
And
if
you
really
love
me,
then
it
will
work
out.
MC
steht
für
Meister
der
Zeremonie
MC
stands
for
Master
of
Ceremonies
Romantisches
Dinner
bei
Kerzenlicht,
dass
konnt
ich
nie
Romantic
dinner
by
candlelight,
I
could
never
do
that
Du
im
Abendkleid
ich
im
T-Shirt
und
Swetter
You
in
an
evening
dress,
me
in
a
T-shirt
and
sweater
Sei
doch
netter,
zu
mir
dem
allerbesten
Rapper
Be
nicer
to
me,
the
best
rapper
Du
sagst
ich
pass
nicht
zu
dir
mich
trifft
das
tief
You
say
I
don't
fit
you,
it
hurts
me
deeply
Zu
intellektuell
zu
primitiv
Too
intellectual,
too
primitive
Doch
- ich
will
dir
danken,
But
- I
want
to
thank
you,
In
meinen
Gedanken
In
my
thoughts
Schenk
ich
dir
Gold,
Diamanten
I
give
you
gold,
diamonds
Mehr
als
die
Inkas
kannten.
More
than
the
Incas
knew.
Hab
Geduld
sonst
wird
doch
mein
Traum
nie
wahr
Be
patient,
otherwise
my
dream
will
never
come
true
Der
beste
MC
mit
nem
Video
auf
VIVA
The
best
MC
with
a
video
on
VIVA
Wie
war
das
du
wolltest
immer
Schmiere
stehn
How
was
that,
you
always
wanted
to
be
a
lookout
Bei
Züge
malen
gehen
When
we
went
to
paint
trains
Baby
- was
ist
geschehen?
Baby
- what
happened?
Du
wolltest
immer
bei
mir
sein
überall
auf
Touren
You
always
wanted
to
be
with
me
everywhere
on
tour
Mit
den
Scorpion
und
Pur
With
the
Scorpions
and
Pur
Von
der
Ruhr
bis
nach
Singapur
From
the
Ruhr
to
Singapore
Wo
bist
du
nur,
jede
Frau
braucht
'nen
Mann
Where
are
you,
every
woman
needs
a
man
Das
hängt
damit
zusammen
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann.
That's
because
I
can't
live
without
you.
Ich
erinner
mich,
Gefühle
innerlich,
immer
ich
I
remember,
feelings
inside,
always
me
Ich
bin
sicher
es
ging
schlimmer
nicht.
I'm
sure
it
couldn't
have
been
worse.
Unser
Streit,
der
lässt
mich
schon
lange
kalt
Our
fight,
it's
been
leaving
me
cold
for
a
long
time
Doch
langsam
aber
sicher
werden
alle
Wolken
zum
Asphalt.
But
slowly
but
surely
all
the
clouds
are
turning
into
asphalt.
Blauer
Samt
verdammt
du
fehlst
mir
Blue
velvet,
damn,
I
miss
you
Seht
hier,
denn
ich
der
beste
MC
steh
hier
Look
here,
because
I,
the
best
MC,
am
standing
here
Sonne
geht
unter
und
es
verwelken
die
Blumen
The
sun
sets
and
the
flowers
wither
Bin
der
beste
MC
und
der
schlechteste
Freund,
was
soll
ich
tun?
I'm
the
best
MC
and
the
worst
friend,
what
should
I
do?
Mit
Mädels
geht
das
immer
schief
Things
always
go
wrong
with
girls
Ich
verließ
das
Haus
schrieb
diesen
Brief
I
left
the
house,
wrote
this
letter
Als
sie
noch
schlief.
While
she
was
still
asleep.
Hier
dein
Ring
360°
Teufelskreis
Here's
your
ring,
360°
vicious
circle
Geheimnisse
der
Liebe,
die
nur
der
Teufel
weiß.
Secrets
of
love
that
only
the
devil
knows.
Unsere
Leidenschaft,
die
nur
Leiden
schafft
Our
passion
that
only
creates
suffering
Es
war
gut
dass
wir
uns
trennten
vielleicht
gibt
uns
das
beiden
Kraft.
It
was
good
that
we
separated,
maybe
that
will
give
us
both
strength.
Vergiss
nie,
ich
bin
der
beste
MC
Never
forget,
I
am
the
best
MC
Die
Laute
lieben
mich
und
ich
liebe
sie.
The
sounds
love
me
and
I
love
them.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bülent Teztiker, Frederik Hahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.