Текст и перевод песни Torch - Hey Mädel
Wir
lagen
im
Park
und
schrien
Namen
in
den
Wind
Мы
лежали
в
парке,
выкрикивая
имена
на
ветру
Du
dachtest
bestimmt
zuerst:
man
der
Typ
der
spinnt
Ты,
наверное,
сначала
подумал:
ты
парень,
который
прядет
Wir
sprachen
über
dies
und
das
Мы
говорили
об
этом
и
об
этом
Politik,
Quantenphysik,
Musik
und
hatten
viel
Spaß.
Политика,
квантовая
физика,
музыка
и
было
очень
весело.
Danach
kam
der
Streit,
Einsamkeit
allein
zu
zweit,
После
этого
возникла
ссора,
одиночество
наедине
вдвоем,
Baby
dazu
bin
ich
nicht
bereit
Детка,
я
не
готов
к
этому
Lass
mir
Zeit
du
wirst
sehen
es
wird
schon
schief
gehen
Дай
мне
время,
ты
увидишь,
что
это
уже
пойдет
не
так
Und
falls
du
mich
wirklich
liebst
wirst
du
mich
verstehen.
И
если
ты
действительно
любишь
меня,
ты
поймешь
меня.
Freunde
gingen
fort
Mädels
kamen
und
gingen
Друзья
ушли
Девушки
приходили
и
уходили
Weil
sie
nur
an
einem
Teil
und
nicht
am
ganzen
Torchman
hingen
Потому
что
они
висели
только
на
одной
части,
а
не
на
всем
Факеле
Tausend
Mark
für
Tausend
Mädchen
die
draußen
stehen
Тысяча
марок
за
тысячу
девушек,
которые
стоят
снаружи
Tausen
Gründe
warum
wir
uns
wohl
niemals
wiedersehen.
Тысячи
причин,
по
которым
мы,
вероятно,
никогда
больше
не
увидимся.
Du
warst
meine
erste
Freundin
ich
dein
Mann
(ich
dein
Mann)
Ты
была
моей
первой
девушкой,
я
твой
муж
(я
твой
муж)
Nahmst
mir
meinen
Stolz
ohne
zu
wissen
was
ich
geben
kann.
Забрала
у
меня
мою
гордость,
не
зная,
что
я
могу
дать.
Irgendwann
bin
ich
'n
Star
der
in
der
Zeitung
steht
В
какой-то
момент
я
стану
звездой,
которая
будет
в
газете
Du
kommst
zurück
doch
dann
ist
es
zu
spät,
Ты
возвращаешься,
но
тогда
уже
слишком
поздно,
Hey
Mädel
ich
bin
'n
Rapstar
Эй,
девочка,
я
рэп-звезда
Vielleicht
kann
ich
nicht
viel
doch
im
Rappen
bin
ich
bester
Может
быть,
я
мало
что
могу,
но
в
рэпе
я
лучший
Gib
mir
'n
fetten
Beat
und
'n
Mikrophon
Дай
мне
толстый
бит
и
микрофон
Und
falls
du
mich
wirklich
liebst
dann
klappt
das
schon.
И
если
ты
действительно
любишь
меня,
то
это
уже
сработает.
Hey
Baby
ich
bin
'n
Rapstar
Эй,
детка,
я
рэп-звезда
Vielleicht
kann
ich
nicht
viel
doch
im
Rappen
bin
ich
bester
Может
быть,
я
мало
что
могу,
но
в
рэпе
я
лучший
Gib
mir
'n
fetten
Beat
und
'n
Mikrophon
Дай
мне
толстый
бит
и
микрофон
Und
falls
du
mich
wirklich
liebst
dann
klappt
das
schon.
И
если
ты
действительно
любишь
меня,
то
это
уже
сработает.
MC
steht
für
Meister
der
Zeremonie
MC
означает
мастера
церемонии
Romantisches
Dinner
bei
Kerzenlicht,
dass
konnt
ich
nie
Романтический
ужин
при
свечах,
что
я
никогда
не
мог
Du
im
Abendkleid
ich
im
T-Shirt
und
Swetter
Ты
в
вечернем
платье,
я
в
футболке
и
свитере
Sei
doch
netter,
zu
mir
dem
allerbesten
Rapper
Будь
добрее,
ко
мне,
лучшему
рэперу
Du
sagst
ich
pass
nicht
zu
dir
mich
trifft
das
tief
Ты
говоришь,
что
я
не
пас
тебе,
меня
это
глубоко
поражает
Zu
intellektuell
zu
primitiv
Слишком
интеллектуально,
слишком
примитивно
Doch
- ich
will
dir
danken,
Но
- я
хочу
поблагодарить
тебя,
In
meinen
Gedanken
В
моих
мыслях
Schenk
ich
dir
Gold,
Diamanten
Я
подарю
тебе
золото,
бриллианты
Mehr
als
die
Inkas
kannten.
Больше,
чем
знали
инки.
Hab
Geduld
sonst
wird
doch
mein
Traum
nie
wahr
Наберись
терпения,
иначе
моя
мечта
никогда
не
сбудется
Der
beste
MC
mit
nem
Video
auf
VIVA
Лучший
MC
с
видео
на
VIVA
Wie
war
das
du
wolltest
immer
Schmiere
stehn
Как
это
было,
что
ты
всегда
хотел
смазать
стенд
Bei
Züge
malen
gehen
Когда
поезда
идут
рисовать
Baby
- was
ist
geschehen?
Детка
- что
случилось?
Du
wolltest
immer
bei
mir
sein
überall
auf
Touren
Ты
всегда
хотел
быть
со
мной
везде
на
гастролях
Mit
den
Scorpion
und
Pur
Со
Скорпионом
и
чистым
Von
der
Ruhr
bis
nach
Singapur
От
дизентерии
до
Сингапура
Wo
bist
du
nur,
jede
Frau
braucht
'nen
Mann
Где
ты
только,
каждой
женщине
нужен
мужчина
Das
hängt
damit
zusammen
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann.
Это
связано
с
тем,
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Ich
erinner
mich,
Gefühle
innerlich,
immer
ich
Я
вспоминаю
себя,
чувства
внутренние,
всегда
я
Ich
bin
sicher
es
ging
schlimmer
nicht.
Я
уверен,
что
хуже
не
было.
Unser
Streit,
der
lässt
mich
schon
lange
kalt
Наш
спор,
он
давно
оставляет
меня
холодным
Doch
langsam
aber
sicher
werden
alle
Wolken
zum
Asphalt.
Но
медленно,
но
верно
все
облака
превращаются
в
асфальт.
Blauer
Samt
verdammt
du
fehlst
mir
Синий
бархат,
черт
возьми,
ты
скучаешь
по
мне
Seht
hier,
denn
ich
der
beste
MC
steh
hier
Смотрите
сюда,
потому
что
я
лучший
MC
стою
здесь
Sonne
geht
unter
und
es
verwelken
die
Blumen
Солнце
садится,
и
цветы
увядают
Bin
der
beste
MC
und
der
schlechteste
Freund,
was
soll
ich
tun?
Я
лучший
MC
и
худший
друг,
что
мне
делать?
Mit
Mädels
geht
das
immer
schief
С
девушками
всегда
все
идет
не
так
Ich
verließ
das
Haus
schrieb
diesen
Brief
Я
вышел
из
дома
написал
это
письмо
Als
sie
noch
schlief.
Когда
она
еще
спала.
Hier
dein
Ring
360°
Teufelskreis
Вот
ваше
кольцо
360°
порочный
круг
Geheimnisse
der
Liebe,
die
nur
der
Teufel
weiß.
Секреты
любви,
которые
знает
только
дьявол.
Unsere
Leidenschaft,
die
nur
Leiden
schafft
Наша
страсть,
которая
создает
только
страдания
Es
war
gut
dass
wir
uns
trennten
vielleicht
gibt
uns
das
beiden
Kraft.
Было
хорошо,
что
мы
расстались
может
быть,
это
придает
нам
обоим
силы.
Vergiss
nie,
ich
bin
der
beste
MC
Никогда
не
забывай,
что
я
лучший
MC
Die
Laute
lieben
mich
und
ich
liebe
sie.
Лютни
любят
меня,
и
я
люблю
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bülent Teztiker, Frederik Hahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.