Текст и перевод песни Torch - Hey Mädel
Wir
lagen
im
Park
und
schrien
Namen
in
den
Wind
Мы
лежали
в
парке
и
кричали
имена
в
ветер.
Du
dachtest
bestimmt
zuerst:
man
der
Typ
der
spinnt
Ты
наверняка
сначала
подумала:
"Этот
парень
ненормальный".
Wir
sprachen
über
dies
und
das
Мы
болтали
о
том
о
сём,
Politik,
Quantenphysik,
Musik
und
hatten
viel
Spaß.
о
политике,
квантовой
физике,
музыке,
и
нам
было
очень
весело.
Danach
kam
der
Streit,
Einsamkeit
allein
zu
zweit,
Потом
была
ссора,
одиночество
вдвоём.
Baby
dazu
bin
ich
nicht
bereit
Детка,
к
этому
я
не
готов.
Lass
mir
Zeit
du
wirst
sehen
es
wird
schon
schief
gehen
Дай
мне
время,
ты
увидишь,
всё
равно
ничего
не
получится.
Und
falls
du
mich
wirklich
liebst
wirst
du
mich
verstehen.
И
если
ты
меня
действительно
любишь,
ты
меня
поймёшь.
Freunde
gingen
fort
Mädels
kamen
und
gingen
Друзья
уходили,
девчонки
приходили
и
уходили,
Weil
sie
nur
an
einem
Teil
und
nicht
am
ganzen
Torchman
hingen
потому
что
их
привлекал
лишь
какая-то
часть
меня,
а
не
весь
Торчмен.
Tausend
Mark
für
Tausend
Mädchen
die
draußen
stehen
Тысяча
марок
за
тысячу
девчонок,
что
стоят
на
улице.
Tausen
Gründe
warum
wir
uns
wohl
niemals
wiedersehen.
Тысяча
причин,
почему
мы,
вероятно,
больше
никогда
не
увидимся.
Du
warst
meine
erste
Freundin
ich
dein
Mann
(ich
dein
Mann)
Ты
была
моей
первой
девушкой,
я
твоим
парнем
(я
твоим
парнем).
Nahmst
mir
meinen
Stolz
ohne
zu
wissen
was
ich
geben
kann.
Ты
забрала
мою
гордость,
даже
не
зная,
что
я
могу
дать.
Irgendwann
bin
ich
'n
Star
der
in
der
Zeitung
steht
Когда-нибудь
я
стану
звездой,
о
которой
пишут
в
газетах.
Du
kommst
zurück
doch
dann
ist
es
zu
spät,
Ты
вернёшься,
но
тогда
будет
уже
слишком
поздно.
Hey
Mädel
ich
bin
'n
Rapstar
Эй,
девчонка,
я
рэп-звезда.
Vielleicht
kann
ich
nicht
viel
doch
im
Rappen
bin
ich
bester
Может,
я
и
не
так
много
могу,
но
в
рэпе
я
лучший.
Gib
mir
'n
fetten
Beat
und
'n
Mikrophon
Дай
мне
крутой
бит
и
микрофон,
Und
falls
du
mich
wirklich
liebst
dann
klappt
das
schon.
и
если
ты
меня
действительно
любишь,
то
всё
получится.
Hey
Baby
ich
bin
'n
Rapstar
Эй,
детка,
я
рэп-звезда.
Vielleicht
kann
ich
nicht
viel
doch
im
Rappen
bin
ich
bester
Может,
я
и
не
так
много
могу,
но
в
рэпе
я
лучший.
Gib
mir
'n
fetten
Beat
und
'n
Mikrophon
Дай
мне
крутой
бит
и
микрофон,
Und
falls
du
mich
wirklich
liebst
dann
klappt
das
schon.
и
если
ты
меня
действительно
любишь,
то
всё
получится.
MC
steht
für
Meister
der
Zeremonie
MC
означает
мастер
церемоний.
Romantisches
Dinner
bei
Kerzenlicht,
dass
konnt
ich
nie
Романтический
ужин
при
свечах
- это
не
по
мне.
Du
im
Abendkleid
ich
im
T-Shirt
und
Swetter
Ты
в
вечернем
платье,
я
в
футболке
и
свитере.
Sei
doch
netter,
zu
mir
dem
allerbesten
Rapper
Будь
добрее
ко
мне,
самому
лучшему
рэперу.
Du
sagst
ich
pass
nicht
zu
dir
mich
trifft
das
tief
Ты
говоришь,
что
я
тебе
не
подхожу,
это
ранит
меня
до
глубины
души.
Zu
intellektuell
zu
primitiv
Слишком
интеллектуальный,
слишком
примитивный.
Doch
- ich
will
dir
danken,
Но
- я
хочу
поблагодарить
тебя.
In
meinen
Gedanken
В
своих
мыслях
Schenk
ich
dir
Gold,
Diamanten
я
дарю
тебе
золото,
бриллианты,
Mehr
als
die
Inkas
kannten.
больше,
чем
знали
инки.
Hab
Geduld
sonst
wird
doch
mein
Traum
nie
wahr
Наберись
терпения,
иначе
моя
мечта
никогда
не
сбудется:
Der
beste
MC
mit
nem
Video
auf
VIVA
стать
лучшим
MC
с
клипом
на
VIVA.
Wie
war
das
du
wolltest
immer
Schmiere
stehn
Как
ты
там
говорила?
Ты
всегда
хотела
быть
на
шухере,
Bei
Züge
malen
gehen
когда
мы
идём
рисовать
на
поездах.
Baby
- was
ist
geschehen?
Детка,
что
случилось?
Du
wolltest
immer
bei
mir
sein
überall
auf
Touren
Ты
всегда
хотела
быть
рядом
со
мной,
ездить
со
мной
в
туры,
Mit
den
Scorpion
und
Pur
с
группами
Scorpion
и
Pur,
Von
der
Ruhr
bis
nach
Singapur
от
Рура
до
Сингапура.
Wo
bist
du
nur,
jede
Frau
braucht
'nen
Mann
Где
же
ты?
Каждой
женщине
нужен
мужчина.
Das
hängt
damit
zusammen
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann.
Это
связано
с
тем,
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Ich
erinner
mich,
Gefühle
innerlich,
immer
ich
Я
помню,
чувства
внутри,
вечно
я.
Ich
bin
sicher
es
ging
schlimmer
nicht.
Уверен,
хуже
быть
не
могло.
Unser
Streit,
der
lässt
mich
schon
lange
kalt
Наша
ссора
меня
уже
давно
не
волнует,
Doch
langsam
aber
sicher
werden
alle
Wolken
zum
Asphalt.
но
медленно,
но
верно
все
облака
превращаются
в
асфальт.
Blauer
Samt
verdammt
du
fehlst
mir
Синий
бархат,
проклятье,
ты
мне
не
хватаешь.
Seht
hier,
denn
ich
der
beste
MC
steh
hier
Смотрите
сюда,
ведь
я,
лучший
MC,
стою
здесь.
Sonne
geht
unter
und
es
verwelken
die
Blumen
Солнце
садится,
и
цветы
вянут.
Bin
der
beste
MC
und
der
schlechteste
Freund,
was
soll
ich
tun?
Я
лучший
MC
и
худший
парень,
что
мне
делать?
Mit
Mädels
geht
das
immer
schief
С
девчонками
всегда
всё
идёт
на
перекосяк.
Ich
verließ
das
Haus
schrieb
diesen
Brief
Я
вышел
из
дома
и
написал
это
письмо,
Als
sie
noch
schlief.
пока
она
ещё
спала.
Hier
dein
Ring
360°
Teufelskreis
Вот
твоё
кольцо,
360°,
порочный
круг.
Geheimnisse
der
Liebe,
die
nur
der
Teufel
weiß.
Тайны
любви,
которые
знает
только
дьявол.
Unsere
Leidenschaft,
die
nur
Leiden
schafft
Наша
страсть,
которая
приносит
лишь
страдания.
Es
war
gut
dass
wir
uns
trennten
vielleicht
gibt
uns
das
beiden
Kraft.
Хорошо,
что
мы
расстались,
может
быть,
это
даст
нам
обоим
силы.
Vergiss
nie,
ich
bin
der
beste
MC
Никогда
не
забывай,
я
лучший
MC.
Die
Laute
lieben
mich
und
ich
liebe
sie.
Динамики
любят
меня,
а
я
люблю
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bülent Teztiker, Frederik Hahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.