Torch - Ich hab geschrieben - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Torch - Ich hab geschrieben




Ich hatte Schmerzen und daher wußte ich, dass ich wach war
Мне было больно, и поэтому я знал, что проснулся
Ganz allein nur mit der Stille als mein Nachbar
В полном одиночестве только с тишиной, как мой сосед
Die Luft war erfüllt mit Nervengift und wie bekifft starrte ich auf meine Hand als ich begriff das sie zum Stift griff
Воздух был наполнен нервным ядом, и, как бы ошеломленный, я уставился на свою руку, когда понял, что она потянулась к ручке
Lauter Buchstaben entstanden mit Hilfe von Schreibwaren
Громкие буквы появились с помощью канцелярских принадлежностей
Was ich schreib war'n Resultat von einem Schreiwahn
То, что я пишу, было результатом безумия крика
Ich war Teil einer Vision die aus mir selbst entstand
Я был частью видения, которое возникло из меня самого
Irgendetwas lenkt meine Gedanken und dieser Gedanke lenkt meine Hand
Что-то направляет мои мысли, и эта мысль направляет мою руку
Ich hab soviel geschrieben aber niemand hört her
Я написал так много, но никто не слушает
Würde der welt zu gerne sagen was ich wert wär'
Был бы слишком рад сказать миру, чего бы я стоил'
Die Mine brach aber ich schrieb weiter die nie gesagten Worte rächen sich
Шахта сломалась но я продолжал писать никогда не сказанные слова мстят
Aber die Bleistifte in meinem gedächtnis die brechen nicht.
Но карандаши в моей памяти они не ломаются.
Ich hab geschrieben bis meine Finger wund warn
Я писал до тех пор, пока мои пальцы не заболели предупреждением
Weil kein einziger Ton mehr aus meinem Mund kam denn als du gingst
Потому что ни один звук больше не выходил из моих уст, чем когда ты ушел
Ging auch meine Kraft zu reden fort wie ein Knebel in meinem
Ушла и моя сила говорить, как кляп в моем
Mund an diesem tag wurde mein Leben zu Nebel
Рот в тот день моя жизнь превратилась в туман
Und ich ging auf die Straße mit meinem Marker es hat niemand gemerkt
И я вышел на улицу с моим маркером никто не заметил
Seit diesem tag hab ich züge gesprüht und die Wände von Heidelberg gefärbt
С того дня я распылял поезда и красил стены Гейдельберга
Ich hab meinen Namen gemalt 1000 Mal und mehr
Я нарисовал свое имя 1000 раз и более
Meist als Meisterwerk damit es das Selbstbewußtsein stärkt
В основном как шедевр, чтобы он укреплял самосознание
Ich hab Tags mit nem Stein in die Scheiben von Bushaltestellen gekratzt
Я нацарапал теги камнем на стеклах автобусных остановок
Damit mir der Kopf nicht platzt!
Чтобы у меня голова не лопнула!
Ich hab soviel geschrieben in der Schule auf Tischen, Bänken und Toiletten
Я так много писал в школе на столах, скамейках и туалетах
Ich wollte rappen aber ich schwieg und schrieb und Ich
Я хотел рэп, но я молчал и писал, и я
Schweig und schreib wie die Grammatik der Farbe Blau
Молчи и пиши, как грамматика синего цвета
Worte im im Sprung der Zeit zwischen Mann und Frau
Слова им в прыжке времени между мужчиной и женщиной
Interpretation, Aufsatz, Diktat, Gedicht
Интерпретация, эссе, диктовка, стихотворение
Ein Wort das ich noch nicht geschrieben hab das gibt es nicht
Одно слово, которое я еще не написал это не существует
Aber es gibt drei Worte die sind nur für dich i
Но есть три слова, которые предназначены только для тебя я
Ch hab sie dir nie gesagt und das Bereu ich heute fürchterlich
Я никогда не говорил тебе об этом, и сегодня я ужасно сожалею об этом
Ja ich hab's bereut also hab ich meinen Schmerz beschrieben
Да, я пожалел об этом, поэтому я описал свою боль
Du hast mich aufgegeben also hab ich meinen Schmerz aufgeschrieben
Ты бросил меня, поэтому я записал свою боль
In der Zeit zwischen den Träumen da kann ich schreiben
В промежутке между мечтами я могу написать
Exhibistionist gegenüber dem Blatt ich muss ihm einfach mein Intimstes zeigen
Эксгибиционист по отношению к листу я просто должен показать ему свою самую интимную
Ich traf so viele Frauen schrieb ihre Nummern auf
Я встретил так много женщин, которые записывали свои номера
Aber ich rief nie an weil ich nicht mehr sprechen kann
Но я никогда не звонил, потому что я больше не могу говорить
Ich weiß noch wie nach dem Konzert der Junge zu mir kam
Я помню, как после концерта ко мне подошел мальчик
Ich wollt' ihm so viel sagen ihn warnen aber die Zeit reichte nur für ein Autogramm
Я хотел бы сказать ему так много, чтобы предупредить его, но времени хватило только на автограф
Ich hab versagt deswegen sag ich nichts mehr
Я потерпел неудачу, поэтому я больше ничего не говорю
Als ich leise oben an der Decke lag so leer
Когда я тихо лежал на потолке, так пусто
Wie ein weißes Blatt flog ich in meinem Zimmer umher
Как белый лист, я метался по своей комнате,
Auf dem Bett bleib ich liegen und dann beweg ich mich nie mehr ich dreh denn Kopf
На кровати я лежу, а потом я больше никогда не двигаюсь я поворачиваю голову
Gleich neben mir da liegen sie Blätter mit 1000 intensiven Gedanken
Прямо рядом со мной лежат листы с 1000 интенсивными мыслями
Geformt in Worte wenn man schreibt dann sprechen sie
Сформированный в слова когда вы пишете, то вы говорите
Da in dem Schuhkarton fließen sie, hörst du sie murmeln
Поскольку в обувной коробке они текут, вы слышите, как они бормочут
Deinen Namen ein einziges Wort das mir im Schlaf den Schweiß auf die Stirn treibt
Твое имя одно-единственное слово, от которого у меня на лбу выступает пот во сне
Wenn man schweigt kann ich hören welchen Scheiß auch mein Gehirn schreibt
Когда ты молчишь, я слышу, какое дерьмо пишет мой мозг
Ich hab soviel geschrieben aber niemand hats gehört oder hast du?
Я так много писал, но никто не слышал, или ты?
All ihr Lieder, Noten und worte gebt doch endlich Ruh'
Все ваши песни, ноты и слова, наконец, дают покой'
Laßt mich allein ich wollte schrein aber vom träumen wurd ich müde und so schlief ich endlich
Оставь меня в покое я хотел святиться, но от сна я устал, и поэтому я, наконец, заснул
Ein wälzte mich wie wild hin und her und fiel vom Bett
Один из них катался взад и вперед, как дикий, и упал с кровати
Direkt in die Schachtel mit den Texten vor Schreck
Прямо в коробку с текстами от ужаса
Musste ich erkennen das ich kein Mensch mehr war
Должен ли я был признать, что я больше не человек
Eingeklemmt zwischen dem A und dem K wurde es mir klar ich war
Зажатый между А и К, я понял, что я был
Der 27 Buchstabe das komplette Alphabet stand gegen mich
27-Я буква полный алфавит стоял против меня
Sie starrten mich an und lachten mich aus
Они уставились на меня и рассмеялись.
Die Sätze sagten ich sei aussätzig und so setzten sie mich aus
Фразы говорили, что я прокаженный, и поэтому они подвергли меня
Und formten sich zu einem Sinn zusammen und ich konnte mein gesamtes Leben
И сформировались в один смысл, и я мог всю свою жизнь
Lesen dann wachte ich auf und tat einfach so als sein nichts gewesen ja
Затем я проснулся и просто притворился, что его ничего не было да
Rap ist eine Religion dass ist klar aber wo war
Рэп-это религия, которая ясна, но где была
Gott als ich alleine mit meinen Reimen war?, es
Боже, когда я был наедине со своими рифмами?, это
War viel zu vieles klar um noch was zu um noch was zu klären
Было слишком многое ясно, чтобы еще что-то прояснить, чтобы еще что-то прояснить
Und viel zu vieles wahr um sich dagegen zu wehren
И слишком много правды, чтобы сопротивляться этому
Und als wären alle Worte gegen mich schreibe ich und kämpfe ich
И как будто все слова были против меня, я пишу и борюсь
Solange bis ich die richtigen Worte find für dich
До тех пор, пока я не найду для тебя правильные слова
Auf die Bettdecke, auf die Tapete auf meine Haut
На покрывало, на обои на моей коже
Ich hab in meine Bücher geschaut sie waren leer aufnehmen geht nicht mehr
Я заглянул в свои книги, они были пустыми запись больше не идет
Heut muss ich alles raus was ich gelesen hab und gewesen bin
Сегодня мне нужно вытащить все, что я читал и был
Ich schreib es hin. Ich hab geschrieben als würde ich deinen Körper zeichnen
Я запишу это. Я написал, как будто рисую твое тело
Den Stift über die Blätter streichen und zärtlich über deinen Rücken streicheln
Проведите ручкой по листьям и нежно погладьте по спине
Stundenlang hab ich geschrieben wie leid es mir tat
Часами я писал, как мне было жаль
Hätt ichs dir gesagt hätte ich uns viel erspart zu spät was ist geblieben
Если бы я сказал тебе, что избавил бы нас от многого слишком поздно что осталось
An einem Tag hab ich stark an dich gedacht, Ich hab geweint,
В один прекрасный день я сильно думал о тебе, я плакал,
Gereimt und mit meinen Tränen dir diesen Text geschrieben
Рифмуется и с моими слезами написал тебе этот текст





Авторы: Bülent Teztiker, Frederik Hahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.