Torch - Morgen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Torch - Morgen




Morgen
Завтра
"Das ist kein Traum. Wir benutzen das elektrische System ihres Gehirns als Empfänger
"Это не сон. Мы используем электрическую систему вашего мозга как приёмник.
Wir sind nicht in der Lage durch neurointervernetztes Bewußtsein zu senden
Мы не можем передавать информацию через нейроинтерфейсное сознание.
Sie empfangen diese Übertragung wie durch einen Traum
Вы получаете эту передачу как сон.
Wir senden aus dem Jahr...
Мы вещаем из...
Ich hab die Zukunft gesehen ich konnte nichts genau erkennen
Я видел будущее, но не смог ничего толком разглядеть.
Alles verschwommen vor lauter Tränen
Все расплывалось из-за слёз.
Nichts ist wahr was nicht vorher auch ne Lüge war
Нет ничего правдивого, кроме лжи, которой это было раньше.
S'gleiche Scheiß Drehbuch was sich ändert ist die Kamera
Тот же дерьмовый сценарий, меняется только камера.
Wir haben nichts aufgebaut haben nichts zerstört
Мы ничего не построили, ничего не разрушили.
Haben nichts verloren weil uns auch nichts gehört
Ничего не потеряли, потому что нам ничего не принадлежало.
Sind nur ein winziges Zahnrad in der Maschinerie
Мы всего лишь крошечные винтики в механизме.
Ne Speiche in nem Fahrrad aber das kapiern wa nie
Спица в велосипедном колесе, но мы никогда этого не поймем.
Worum die Welt sich dreht werden wir nie verstehen
Мы никогда не поймем, вокруг чего вращается мир.
Wohin die Reise geht? Zu spät ihr werdet' sehen
Куда ведет этот путь? Поздно, ты сама все увидишь.
Auf der Suche nach uns selbst Wettlauf mit der Zeit
В поисках себя, в гонке со временем.
Ein weitere Tag in Unentschloßenheit
Ещё один день в нерешительности.
Ich dachte immer ein Blick nach vorne würd sich lohnen
Я всегда думал, что взгляд в будущее того стоит.
Als ich die Zukunft sah verlor ich meine Religion
Но увидев будущее, я потерял свою религию.
Ich sah die Welt nicht mehr, Verstand die Welt nicht mehr
Я перестал видеть мир, перестал его понимать.
Altes fehlt mir sehr altes zählt nicht mehr
Я очень скучаю по старому, но старое больше не имеет значения.
Die einen halten sich fest das alles bleibt wie es ist
Одни цепляются за то, чтобы все оставалось как есть.
Andere warten auf Veränderung s' ist der gleiche Mist
Другие ждут перемен, но это одно и то же дерьмо.
Die gleichen Imperien die gleichen Rebellen
Те же империи, те же бунтари.
Nur ihre Position schwanken wie Werte auf Tabellen
Только их позиции меняются, как цифры в таблице.
Die selbe Welt die selben Fragen
Тот же мир, те же вопросы.
Die selben Probleme die selben Klagen, was soll ich sagen
Те же проблемы, те же жалобы, что тут скажешь?
Jeder bleibt in seinem Eck, verdammt verdeckt
Каждый остается в своем углу, черт возьми, спрятавшись.
Verstand versteckt und wir warten bis dere Geist verreckt
Прячем разум и ждем, пока он не сдохнет.
Morgen sieht die Welt schon anders aus
Завтра мир будет выглядеть иначе.
Das hält uns am Leben denn sonst hällt man das nicht aus
Это поддерживает в нас жизнь, иначе мы бы этого не выдержали.
Doch was ist wenn dies alles gar nicht stimmt
Но что, если все это неправда?
Die Welt läuft nach Plan und alle Träume wären vorbestimmt
Мир идет по плану, и все мечты предопределены.
Morgen sieht die Welt schon anders aus
Завтра мир будет выглядеть иначе.
Das hält uns am Leben denn sonst hällt man das nicht aus
Это поддерживает в нас жизнь, иначе мы бы этого не выдержали.
Doch was ist wenn dies alles gar nicht stimmt
Но что, если все это неправда?
Nichts wär geplant und träume waren nur was sie sind
Что, если нет никакого плана, а мечты это всего лишь мечты?
Unwissenheit die Basis von Philosophie
Незнание основа философии.
So viel geschieht ohne das Wissen wie
Так много всего происходит без нашего ведома.
So ist die 3 in der 1 schon drin
Так и 3 уже заключена в 1.
Logik des Lebens aber meins macht keinen Sinn
Логика жизни, но моя собственная лишена смысла.
2000 davor 6000 danach 's gab nie die Stunde null
2000 до, 6000 после, нулевого часа не было.
Aber darüber denkt wohl niemand nach
Но никто об этом не задумывается.
Schwer zu erkennen, welchen sinn hat der wahn
Трудно понять, в чем смысл этого бреда.
Die Bibel nur 'n Buch
Библия просто книга.
Illuminatus nur 'n Roman
"Иллюминаты" просто роман.
Graffiti nur Kunst und Rap nur Musik und doch der
Граффити просто искусство, рэп просто музыка, и все же...
Einzige Grund warum ich manchmal dieses Leben lieb
Единственная причина, по которой я иногда люблю эту жизнь...
Sind nur Figuren in einem Traum und wenn ER
Мы всего лишь персонажи во сне, и когда ОН
Einmal aufwacht existieren wir nicht mehr
проснется, нас больше не будет.
Berge fließen wie Wasser im Zeitraffer gesehen
Горы текут, как вода в ускоренной съемке.
Selbst ich als Verfasser kann's nicht fassen, keiner rafft das Geschehen
Даже я, автор, не могу в это поверить, никто не понимает, что происходит.
Pharaonen die auf Thronen sitzen, Leibeigene die im Frondienst schwitzen
Фараоны, восседающие на тронах, рабы, трудящиеся в поте лица.
BAuen mit Hacken und Spitzen, Pyramiden mit goldenen Spitzen
Строят кирками и лопатами пирамиды с золотыми вершинами.
Um dem Göttlichen näher zu sein, was wird morgen sei?
Чтобы быть ближе к божественному, так что же будет завтра?
"Sprechen wir von unseren Überzeugungen und was wir darüber lernen können
"Давайте поговорим о наших убеждениях и о том, чему они нас учат.
Wir glauben, die Natur sei stabil und die Zeit konstant
Мы верим, что природа стабильна, а время постоянно.
Materie hat eine Substanz und die Zeit eine Richtung
Материя имеет субстанцию, а время направление.
Es liegt Wahrheit im Blut und im Fleisch und in der Erde der Wind mag
Истина заключена в крови, плоти и земле, ветер может быть
Unsichtbar sein aber trotzdem ist er real
невидимым, но он все равно реален.
Genauso wie Rauch, Feuer, Wasser oder Licht
Так же как дым, огонь, вода или свет.
Auch wenn diese Dinge nicht greifbar sind wie Stahl oder Stein
Даже если эти вещи не осязаемы, как сталь или камень.
Die meisten denken wenn sie sich die Zeit vorstellen an einem Pfeil weil an jeder Uhr einer ist
Большинство людей, когда представляют себе время, видят стрелу, потому что она есть на каждых часах.
Eine Sekunde ist eine Sekunde für jeden Menschen
Секунда это секунда для каждого человека.
Ursache geht der Wirkung voraus
Причина предшествует следствию.
Obst verfault, Wasser fließt nach unten,
Фрукты гниют, вода течет вниз,
Wir werden geboren, wir altern wir sterben es ist nie umgekehrt
Мы рождаемся, стареем, умираем, и никогда не наоборот.
Nichts von dem ist wahr! Verabschiedet euch von der klassischen Realität,
Ничто из этого не является правдой! Попрощайтесь с классической реальностью,
Weil unserealte Logik zusammenbricht!
Потому что наша старая логика рушится!
(You know what!?!)
(Ты знаешь что!?!)





Авторы: Torch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.