Torch - Winner - перевод текста песни на немецкий

Winner - Torchперевод на немецкий




Winner
Gewinner
I'm 'bout to get back hot again man
Ich werd' gleich wieder heiß, Mann
You know I'm fresh out that thang, let go (talk to me)
Du weißt, ich bin frisch aus dem Ding raus, los geht's (sprich mit mir)
I'm so up there and so out there, you so not here
Ich bin so weit oben und so weit draußen, du bist so gar nicht hier
Hey, hey, you see we so up there and we so out there
Hey, hey, du siehst, wir sind so weit oben und wir sind so weit draußen
(Uh, yeah, let me get it right here first, hey!)
(Uh, yeah, lass mich das erstmal hier klären, hey!)
I'm wakin, up in the morning
Ich wache morgens auf
Hustlin to the stage, if I've been performin
Hustle zur Bühne, wenn ich aufgetreten bin
Bustlin through the hay and bustin the door in
Wühle mich durchs Heu und trete die Tür ein
Lately nothin messes up my step and scorin
In letzter Zeit bringt nichts meinen Schritt durcheinander und das Punkten
And speakin of the Misses, I'm watchin 'em pour in (uh)
Und wo wir von den Mädels sprechen, ich sehe zu, wie sie reinströmen (uh)
Just like a drink that I'm enjoyin
Genau wie ein Drink, den ich genieße
And don't mean bottles, you welcome to join in
Und meine nicht Flaschen, du bist willkommen mitzumachen
Just look at me soarin, feelin like Jordan
Schau mir einfach zu, wie ich aufsteige, fühle mich wie Jordan
(Aaah-ah) hold up I ain't finished yet
(Aaah-ah) warte mal, ich bin noch nicht fertig
On the top but you just don't get it yet
An der Spitze, aber du kapierst es einfach noch nicht
I don't get cut, I make 'em cut the check
Ich werde nicht gefeuert, ich lasse sie den Scheck ausstellen
Can't hear me in the stands, let me say it again
Kannst mich auf den Rängen nicht hören, lass es mich nochmal sagen
(Aaah-ah) You ain't heard I'm the shit
(Aaah-ah) Hast du nicht gehört, ich bin der Hammer
On the top but you just don't get it yet
An der Spitze, aber du kapierst es einfach noch nicht
I never got cut but I make 'em cut the check
Ich wurde nie gefeuert, aber ich lasse sie den Scheck ausstellen
So hate on but guess what
Also hasse ruhig weiter, aber rate mal
I feel like I can't miss
Ich fühle mich, als könnte ich nicht verfehlen
I know they want me to fall
Ich weiß, sie wollen, dass ich falle
But ain't nothin bigger than this
Aber es gibt nichts Größeres als das hier
So just pass me the ball
Also gib mir einfach den Ball
You know you lookin at a winner, winner, winner
Du weißt, du siehst einen Gewinner, Gewinner, Gewinner
I can't miss, can't lose, can't miss
Ich kann nicht verfehlen, kann nicht verlieren, kann nicht verfehlen
You know you lookin at winner, winner, winner
Du weißt, du siehst einen Gewinner, Gewinner, Gewinner
'Cause I'm a winner, yeah I'm a winner
Denn ich bin ein Gewinner, yeah, ich bin ein Gewinner
I'm steppin out in the evening
Ich gehe am Abend aus
Keep winnin and screamin
Gewinne weiter und sie schreien
You gotta be cheatin but I'm so breezy
'Du musst doch schummeln', aber ich bin so lässig
I make this look easy
Ich lasse das einfach aussehen
And y'all thinkin I'm seasoned
Und ihr alle denkt, ich bin erfahren
You gotta believe me
Ihr müsst mir glauben
I went from TVs to screens to DVDs
Ich kam von Fernsehern zu Bildschirmen zu DVDs
To CDs to MP3s overseas
Zu CDs zu MP3s in Übersee
I got, no time, the talking is boring
Ich hab keine Zeit, das Reden ist langweilig
Just look at me soarin, feeling like Jordan
Schau mir einfach zu, wie ich aufsteige, fühle mich wie Jordan
(Aaah-ah) hold up I ain't finished yet
(Aaah-ah) warte mal, ich bin noch nicht fertig
On the top but you just don't get it yet
An der Spitze, aber du kapierst es einfach noch nicht
I never got cut, I make 'em cut the check
Ich wurde nie gefeuert, ich lasse sie den Scheck ausstellen
Can't hear me in the stands, let me say it again
Kannst mich auf den Rängen nicht hören, lass es mich nochmal sagen
(Aaah-ah) You ain't heard I'm the shit
(Aaah-ah) Hast du nicht gehört, ich bin der Hammer
On the top but you just don't get it yet
An der Spitze, aber du kapierst es einfach noch nicht
I never got cut but I make 'em cut the check
Ich wurde nie gefeuert, aber ich lasse sie den Scheck ausstellen
So hate on but guess what
Also hasse ruhig weiter, aber rate mal
That's right, you see the, Porsche Panamera, got 'em in hysteria
Genau, du siehst den Porsche Panamera, bringt sie in Hysterie
The turbo super fast and that McLaren even scarier
Der Turbo super schnell und dieser McLaren noch furchteinflößender
Hear me turnin corners, burnin rubber in your area
Hör mich um die Ecken biegen, Gummi verbrennen in deiner Gegend
I'm hard to follow once I pop the clutch and hit the throttle
Mir ist schwer zu folgen, sobald ich die Kupplung schnappen lasse und Gas gebe
I'm recession proof, I don't run to money, money run to me
Ich bin rezessionssicher, ich renne nicht dem Geld hinterher, das Geld rennt zu mir
In this economy, guess I'm considered an anomaly
In dieser Wirtschaft, schätze, ich werde als Anomalie betrachtet
Bugattis, Maseratis, new Ferraris, I got one of each
Bugattis, Maseratis, neue Ferraris, ich hab' von jedem einen
My future bright, tight like the pussy out in front of me
Meine Zukunft strahlend, eng wie die Pussy direkt vor mir
Turn pain to progression in every studio session
Verwandle Schmerz in Fortschritt in jeder Studiosession
Passion into perfection, to failure I'm an exception
Leidenschaft in Perfektion, für Versagen bin ich eine Ausnahme
Fuck if you wanna lose, to battle me is a blessing
Scheiß drauf, wenn du verlieren willst, gegen mich zu kämpfen ist ein Segen
You couldn't die at the hands of a better man
Du könntest nicht durch die Hand eines besseren Mannes sterben
I ran from the bottom to the best, no Auto-Tune
Ich rannte von ganz unten zum Besten, kein Auto-Tune
Been in the lead, say you seen King follow whom
War an der Spitze, sag, wen hast du King folgen sehen?
Never that, I'm the freshest go ask whoever that
Niemals, ich bin der Frischeste, geh frag wen auch immer
King back, money long as a old Cadillac (*laughing*)
King ist zurück, Geld lang wie ein alter Cadillac (*lacht*)
W/ T.I. ad libs
Mit T.I. Ad-Libs
Hey man, you thought a little vacation was gonna hold me back homeboy
Hey Mann, dachtest du, ein kleiner Urlaub würde mich aufhalten, Homeboy
Man, I'm back man, brighter than ever
Mann, ich bin zurück, Mann, strahlender als je zuvor
You understand that?
Verstehst du das?
If you didn't like me then, ha, you gonna hate me now nigga
Wenn du mich damals nicht mochtest, ha, wirst du mich jetzt hassen, Nigga





Авторы: Kevin Richardo Campbell, Sam Gilly, Manfred Scheer, Motasem Syed, Herbert Pirker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.