Текст и перевод песни Torky Tork feat. Longus Mongus, Lugatti & Nico K.I.Z - Gar nicht mal so schlecht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gar nicht mal so schlecht
Not That Bad
(Torky
Tork
A.K.A
die
Couch)
(Torky
Tork
A.K.A
the
Couch)
Ich
bin
ein
Superstar
für
die
Deutschen,
so
wie
Hartmut
Engler
I'm
a
superstar
for
the
Germans,
like
Hartmut
Engler
Mein
Dickpic
ist
auf
mehr
Handys,
als
das
vom
Wendler
My
dick
pic
is
on
more
phones
than
Wendler's
Zwei
Alben
raus
und
trotzdem
noch
Parts
übrig
für
die
Angelas
Two
albums
out
and
still
parts
left
over
for
the
Angelas
Häng'
gegenüber
der
Monkey
Bar,
Wodka-O
im
Champagner-Glas
Hanging
across
from
the
Monkey
Bar,
Vodka-O
in
a
champagne
glass
"Dich
kenn
ich
doch
von
Instagram,
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
echt
bist"
"I
know
you
from
Instagram,
didn't
think
you
were
real"
"Du
erinnerst
dich
tatsächlich?",
pornografisches
Gedächtnis
"You
actually
remember?",
pornographic
memory
Nico
K.I.Z,
ich
hab'
in
Badelatschen
Sex
Nico
K.I.Z,
I
have
sex
in
flip-flops
Ja,
die
Casio
ist
echt,
es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
Yes,
the
Casio
is
real,
things
aren't
that
bad
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
(Not
that
bad)
not
that
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
Things
aren't
that
bad
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
schlecht
(Not
that
bad)
not
that
bad
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
(gar
nicht)
Things
aren't
that
bad
(not
at
all)
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
(Not
that
bad)
not
that
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
Things
aren't
that
bad
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
schlecht
(Not
that
bad)
not
that
bad
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
Things
aren't
that
bad
Wa-wa-wache
auf,
Sonne
scheint,
popel'
mir
'n
Teil
aus
dem
Bauchnabel
(ah)
Wa-wa-wake
up,
sun
is
shining,
pick
a
piece
out
of
my
belly
button
(ah)
Würde
ich
mein'n
Pfand
einmal
wegbring'n,
dann
hätte
ich
gar
keine
Ausgaben
(cash)
If
I
took
my
bottles
back,
I
wouldn't
have
any
expenses
(cash)
Ruf'
mir
einen
Uber,
Adresse
egal,
Hauptsache
gegen
Baum
fahren
Call
me
an
Uber,
address
doesn't
matter,
as
long
as
we
crash
into
a
tree
Werd'
aufgeklärt
über
Adrenochrom,
während
ich
an
meiner
Faust
nage
(oh
God)
Get
enlightened
about
adrenochrome
while
I
gnaw
on
my
fist
(oh
God)
Ich
habe
ein'n
Durst,
Maus
unter
Decke,
es
ist
sehr
nass
drunter
(so
netti)
I'm
thirsty,
mouse
under
the
covers,
it's
very
wet
under
there
(so
naughty)
Spül'
ihren
Saft
mit
'nem
Schnaps
runter,
probleme
fließen
den
Bach
runter
(ah)
Wash
her
juice
down
with
a
shot,
problems
flow
down
the
drain
(ah)
Ja,
ich
werd'
verrückt,
Stimmen
im
Kopf,
seit
Tagen
schon
Ohrwurm
von
Basshunter,
ah
Yeah,
I'm
going
crazy,
voices
in
my
head,
had
Basshunter's
earworm
for
days,
ah
Ah,
fresse
zerknittert,
ich
fühle
mich
cracked,
so
wie
Frankfurter
Ah,
face
crumpled,
I
feel
cracked,
like
Frankfurter
sausages
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
(Not
that
bad)
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht,
also
fetz'
ich
noch
den
Rest
Things
aren't
that
bad,
so
I'm
gonna
party
the
rest
away
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
(Not
that
bad)
not
that
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
Things
aren't
that
bad
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
schlecht
(Not
that
bad)
not
that
bad
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
(gar
nicht)
Things
aren't
that
bad
(not
at
all)
Schlecht
(gar
nicht
mal
so
schlecht),
gar
nicht
mal
so
Bad
(not
that
bad),
not
that
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
(es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht)
Things
aren't
that
bad
(things
aren't
that
bad)
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
schlecht
(Not
that
bad)
not
that
bad
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
Things
aren't
that
Bruder,
ich
verkauf'
mein'n
Merchandise
für'n
Fünfziger
bei
eBay
(ja)
Brother,
I
sell
my
merch
for
fifty
bucks
on
eBay
(yeah)
Erzähle
deinem
Girl,
ich
bin
der
Schlagzeuger
von
Green
Day
(he-he-he)
Tell
your
girl
I'm
the
drummer
of
Green
Day
(he-he-he)
Sie
will
etwas
Ernstes,
aber
ich
bin
zu
frigide
(oh-oh)
She
wants
something
serious,
but
I'm
too
frigid
(oh-oh)
Sorry,
Süße,
aber
ich
hab'
keine
Lust,
mich
zu
verlieben
(ey,
ey)
Sorry,
sweetie,
but
I
don't
feel
like
falling
in
love
(ey,
ey)
Ich
ess'
kinder
Joy,
das
Sommer-Ei
und
hab'
'ne
Menge
Ot
dabei
(woah)
I
eat
Kinder
Joy,
the
summer
egg
and
have
a
lot
of
Ot
with
me
(woah)
Sie
himmelt
mich
an,
weil
ich
hab'
viele
Klicks
bei
Spotify
(ey)
She
looks
up
to
me
because
I
have
a
lot
of
clicks
on
Spotify
(ey)
Du
machst
ein'n
schlechten
Track
und
ich
mach'
ein'n
Doppelreim
(woah)
You
make
a
bad
track
and
I
make
a
double
rhyme
(woah)
Deine
Mutter
macht
mir
Krustenbraten
mit
Kartoffelbrei
(ey)
Your
mom
makes
me
roast
with
mashed
potatoes
(ey)
Sie
ist,
ah
(mwuah)
She
is,
ah
(mwuah)
Und
es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
And
things
aren't
that
bad
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
(Not
that
bad)
not
that
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
Things
aren't
that
bad
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
schlecht
(Not
that
bad)
not
that
bad
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
(gar
nicht)
Things
aren't
that
bad
(not
at
all)
Schlecht
(gar
nicht
mal
so
schlecht),
gar
nicht
mal
so
Bad
(not
that
bad),
not
that
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
(es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht)
Things
aren't
that
bad
(things
aren't
that
bad)
(Gar
nicht
mal
so
schlecht)
gar
nicht
mal
so
schlecht
(Not
that
bad)
not
that
bad
Es
läuft
gar
nicht
mal
so
schlecht
(ja)
Things
aren't
that
bad
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Longus Mongus, Lugatti, Nico K.i.z, Torky Tork
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.