Текст и перевод песни Tormento - Alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualsiasi
cosa
accadrà
Whatever
happens
Tu
non
rallentare
tu
non
frenare
vada
come
deve
andare
e
dopo
chissà
You
don't
slow
down,
you
don't
stop,
let
it
go
as
it
must
and
after
who
knows
Schiaccia
il
pedale
più
giù
Push
the
pedal
down
further
Senza
rallentare
e
poi
si
vedrà
Without
slowing
down
and
then
we'll
see
Non
fermarti
non
smettere
di
ballare
Don't
stop,
keep
dancing
E
l'alba
già
And
the
dawn
already
So
che
domani
tutto
finirà
I
know
that
tomorrow
all
will
end
Vado
all
in
I'm
going
the
distance
Gioco
l'ultima
I
play
the
last
Possibilità
di
rivincita
Chance
of
a
comeback
Mentre
la
vita
da
schiaffi
che
While
life
gives
blows
that
Lasciano
il
segno
e
ti
ricordano
Leave
their
mark
and
remind
you
Che
la
via
d'uscita
è
la
tua
felicità
That
your
happiness
is
the
way
out
E
tu
non
puoi
restare
a
guardare
And
you
can't
just
stand
and
watch
La
velocità
non
fa'
che
aumentare
The
speed
doesn't
do
anything
but
increase
Sembra
che
l'universo
acceleri
It
seems
that
the
universe
is
accelerating
Qualsiasi
cosa
accadrà
Whatever
happens
Tu
non
rallentare
tu
non
frenare
You
don't
slow
down,
you
don't
stop
Vada
come
deve
andare
e
dopo
chissà
Let
it
go
as
it
must
and
after
who
knows
Schiaccia
il
pedale
più
giù
Push
the
pedal
down
further
Senza
rallentare
e
poi
si
vedrà
Without
slowing
down
and
then
we'll
see
Non
fermarti
non
smettere
di
ballare
Don't
stop,
keep
dancing
E
l'alba
già
And
the
dawn
already
So
che
domani
tutto
finirà
I
know
that
tomorrow
all
will
end
Mi
hanno
sempre
detto
che
They've
always
told
me
that
Credere
nei
sogni
Believing
in
dreams
Non
ti
porterà
che
guai
Will
only
bring
you
trouble
Ma
ho
perso
troppo
tempo
ormai
But
I've
wasted
too
much
time
now
E
dando
ascolto
a
tutti
non
ti
riconosci
più
And
listening
to
everyone
you
no
longer
recognise
yourself
Quando
non
sai
chi
sei
più
chi
sei
When
you
don't
know
who
you
are
anymore,
who
you
are
Non
cogli
le
occasioni
You
don't
seize
opportunities
Tira
fuori
idee
Get
ideas
out
Non
hai
più
tempo
da
perdere
You
have
no
more
time
to
waste
Ogni
possibilità
ruota
intorno
a
te
Every
possibility
revolves
around
you
Allunga
una
mano
devi
solo
prenderle
Reach
out
a
hand,
just
take
them
Qualsiasi
cosa
accadrà
Whatever
happens
Tu
non
rallentare
tu
non
frenare
You
don't
slow
down,
you
don't
stop
Vada
come
deve
andare
e
dopo
chissà
Let
it
go
as
it
must
and
after
who
knows
Schiaccia
il
pedale
più
giù
Push
the
pedal
down
further
Senza
rallentare
e
poi
si
vedrà
Without
slowing
down
and
then
we'll
see
Non
fermarti
non
smettere
di
ballare
Don't
stop,
keep
dancing
E
l'alba
già
And
the
dawn
already
So
che
domani
tutto
finirà
I
know
that
tomorrow
all
will
end
è
vero
so
che
a
te
basta
una
minima
It's
true,
I
know
that
you
just
need
a
little
bit
Alla
prima
difficoltà
crolli
troppa
fragilità
non
va
At
the
first
difficulty
you
crumble,
too
much
fragility
is
not
going
to
work
A
chi
la
vuoi
raccontare
Who
are
you
trying
to
tell
this
to?
Mi
sa
che
una
storia
animale
I
think
an
animal
story
è
il
momento
di
lasciarsi
andare
It's
time
to
let
go
Si
va
sempre
più
veloci
e
non
potrà
che
aumentare
We're
always
getting
faster
and
it
can't
help
but
increase
è
vibrazionale
It's
vibrational
è
un
brivido
lungo
la
schiena
It's
a
shiver
down
your
spine
è
un
fiume
in
piena
It's
a
river
in
full
flow
è
un
serpente
di
idee
nuove
che
sale
verso
la
cima
It's
a
serpent
of
new
ideas
that
rises
to
the
top
Devi
pulire
la
strada
You
have
to
clean
the
road
Restare
all'erta
se
no
s'inquina
Stay
alert
otherwise
it
gets
polluted
Ora
senti
cose
che
non
sentivi
prima
Now
you
hear
things
you
didn't
before
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: shablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.