Tormento - Dentro e fuori - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tormento - Dentro e fuori




Dentro e fuori
Inside and Out
E ogni lotta è con me stesso
And every struggle is with myself
Me ne accorgo adesso
I'm realizing it now
Ogni mio amico è un mio riflesso
Every friend of mine is a reflection of me
Ogni nemico è uno specchio
Every enemy is a mirror
Tutto acquista un suo senso
Everything makes sense to me
Non c'è più un "fuori" e un "dentro"
There's no longer an "outside" and an "inside"
Questa voce è mia, uno sfidante esterno
This voice is mine, an external challenger
A volte il bene, a volte il male
Sometimes good, sometimes evil
Nelle mie mani solo possibilità
In my hands, only possibilities
Nella mia testa crisi d'identità
In my head, an identity crisis
E ogni giorno pagine sul mio diario
And every day, pages in my diary
Giorni, notti, senza un orario
Days, nights, without a schedule
Ogni pagina una lacrima, poi un sorriso
Every page a tear, then a smile
Ogni goccia un ricordo e sto in paradiso
Every drop a memory and I'm in paradise
E se i duri non piangono
And if the tough guys don't cry
Danno calci e pugni finché soli non rimangono
They kick and punch until they're left alone
Sempre in guerra, ma il finale prevede pace e armonia
Always at war, but the ending foresees peace and harmony
Per questa terra è una lotta interna
For this earth it's an internal struggle
Uomo in lotta con stesso e l'esterno ne è un suo riflesso
Man at war with himself and the outside is a reflection of him
Puoi bere quanto vuoi, fumare quanto vuoi, tirare più che puoi
You can drink as much as you want, smoke as much as you want, shoot more than you can
Andare giù steso, mangiare ogni animale che si muove
Go down, eat every animal that moves
Comprare tutto, gesti a cui non dai più un peso
Buy everything, gestures you don't care about anymore
Perso, soli in mezzo ad amici, peso i miei traguardi, i miei sacrifici
Lost, lonely among friends, I weigh my achievements, my sacrifices
Sono tutto questo, ogni giorno diverso, un universo in espansione
I am all of this, different every day, an expanding universe
Una scintilla, un'esplosione, sono tutto, niente, un'illusione
A spark, an explosion, I am everything, nothing, an illusion
Una storia senza conclusione, un infinito in evoluzione
A story with no ending, an infinite evolution
Sono molto di più dei tuoi giudizi
I am much more than your judgments
Dei miei vizi, dei miei limiti
Of my vices, of my limits
Lascio il suolo e volo più su delle incertezze e ricchezze
I leave the ground and fly higher than uncertainties and riches
Sono molto di più, lascio il suolo e volo più su
I am much more, I leave the ground and fly higher
Dei tuoi giudizi imparziali, le corti marziali e gli uffici per schiavi
Of your impartial judgments, the martial courts and the offices for slaves
Ingiusti salari, assurdi gli orari, lavori sono gabbie infernali
Unjust salaries, absurd hours, jobs are infernal cages
Per chi non si allinea come vanno gli affari
For those who don't align with how business is going
fuori resta un mondo di squali, avari, primitivi
Out there is a world of sharks, stingy, primitive
Siamo animali
We are animals
Giustizia, carità, gesti rari
Justice, charity, rare gestures
Così dentro come fuori
Inside as well as outside
Così intenso ogni evento ridisegna contorni nuovi
Every event is so intense that it redraws new outlines
La paura tende il filo, è una malattia
Fear pulls the thread, it's a disease
Punta il dito, dice sempre che è colpa mia
It points the finger, always saying it's my fault
Ma rivedo i miei sbagli come traguardi, superarli e come elevarli
But I see my mistakes as milestones, overcoming them and elevating them
Sto in volo, non disturbarmi, sono tutto questo e non solo
I'm flying, don't disturb me, I'm all of this and more
Sono molto di più dei tuoi giudizi
I am much more than your judgments
Dei miei vizi, dei miei limiti
Of my vices, of my limits
Lascio il suolo e volo più su delle incertezze e ricchezze
I leave the ground and fly higher than uncertainties and riches
Sono molto di più, lascio il suolo e volo più su
I am much more, I leave the ground and fly higher
Volo più su, lascio il suolo e volo più su
I fly higher, I leave the ground and fly higher
Volo più su, lascio il suolo e volo più su
I fly higher, I leave the ground and fly higher





Авторы: Lo Iacono Salvatore, Massimiliano Cellamaro, Merigo Fabio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.