Текст и перевод песни Tormento - Il mondo dai tuoi occhi
Questa
notte
potrei,
Этой
ночью
я
мог
бы,
Restare
qui
a
guardati
fino
all'alba
e
vorrei,
Оставаться
здесь
и
смотреть
на
себя
до
рассвета,
и
я
хотел
бы,
Sapere
sempre
cosa
dire
e
cosa
fare
per
proteggerti,
Всегда
знайте,
что
сказать
и
что
делать,
чтобы
защитить
себя,
Per
non
perderti,
Чтобы
не
заблудиться,
E
la
mia
stella
che
brilla
in
questo
cielo
nuvoloso,
И
моя
звезда,
сияющая
в
этом
пасмурном
небе,
è
una
luce
che
mi
guida
in
un
mare
burrascoso,
это
свет,
который
направляет
меня
в
бурное
море,
Il
più
bello
spettacolo
a
cui
abbia
assistito,
Самое
красивое
шоу,
которое
я
видел,
Il
più
bel
dono
mai
ricevuto
Самый
красивый
подарок,
когда-либо
полученный
Il
mondo
dai
tuoi
occhi,
Мир
из
ваших
глаз,
Il
mondo
dai
tuoi
occhi,
Мир
из
ваших
глаз,
Scoprire
che
sapore
ha,
Узнать,
какой
у
него
вкус,
Vedere
il
mondo
dai
tuoi
occhi,
Увидеть
мир
своими
глазами,
Com'è
bello
vedere
(il
mondo
dai
tuoi
occhi),
Как
приятно
видеть
(мир
своими
глазами),
è
incredibile,
(il
mondo
dai
tuoi
occhi)
это
удивительно,
(мир
из
ваших
глаз)
Ed
è
bellissimo,
И
это
красиво,
Scoprire
che
sapore
ha,
Узнать,
какой
у
него
вкус,
Vedere
il
mondo
dai
tuoi
occhi.
Увидеть
мир
своими
глазами.
Hai
gli
occhi
della
mamma
e
il
mio
viso,
У
тебя
глаза
мамы
и
мое
лицо,
Il
mondo
ora
si
sveglia
al
mattino
col
tuo
sorriso,
Мир
теперь
просыпается
утром
с
вашей
улыбкой,
E
anche
se
mi
allontano
per
lavoro,
И
даже
если
я
ухожу
на
работу,
Tornare
a
casa
da
voi
adesso
è
l'unica
cosa
che
adoro,
Вернуться
домой
к
вам
сейчас-это
единственное,
что
мне
нравится,
Quando
mi
sfiori,
mi
abbracci,
e
poi,
Когда
ты
обнимаешь
меня,
обнимаешь,
а
потом,
Le
notti
in
cui
hai
paura
e
vieni
nel
lettone
in
mezzo
a
noi,
Ночи,
когда
вы
боитесь
и
приходите
в
латыш
среди
нас,
Ora
sei
tutta
la
mia
vita,
Теперь
ты
вся
моя
жизнь,
Ed
è
solo
un
inizio
di
un
esperienza
magica
e
infinita.
И
это
только
начало
волшебного
и
бесконечного
опыта.
Il
mondo
dai
tuoi
occhi,
Мир
из
ваших
глаз,
Il
mondo
dai
tuoi
occhi,
Мир
из
ваших
глаз,
Scoprire
che
sapore
ha,
Узнать,
какой
у
него
вкус,
Vedere
il
mondo
dai
tuoi
occhi,
Увидеть
мир
своими
глазами,
Com'è
bello
vedere
(il
mondo
dai
tuoi
occhi),
Как
приятно
видеть
(мир
своими
глазами),
è
incredibile,
(il
mondo
dai
tuoi
occhi)
это
удивительно,
(мир
из
ваших
глаз)
Ed
è
bellissimo,
И
это
красиво,
Scoprire
che
sapore
ha,
Узнать,
какой
у
него
вкус,
Vedere
il
mondo
dai
tuoi
occhi.
Увидеть
мир
своими
глазами.
Sai
che
siamo
sempre
qua,
Ты
знаешь,
что
мы
всегда
здесь,
Siamo
sempre
qua,
Мы
всегда
здесь,
Sai
che
siamo
sempre
qua.
Ты
же
знаешь,
что
мы
всегда
здесь.
Hai
ridato
un
nuovo
senso
ai
miei
giorni,
Ты
вдохнул
новый
смысл
в
мои
дни,
Nuove
sfumature,
nuovi
contorni
ai
miei
sogni,
Новые
оттенки,
новые
очертания
моей
мечты,
E
il
mondo
dai
tuoi
occhi
ha
una
sapore
diverso,
И
мир
от
твоих
глаз
отличается,
Un
senso
più
profondo,
un
gusto
che
aveva
perso,
Более
глубокое
чувство,
вкус,
который
он
потерял,
Un
tuo
gesto,
una
parola
accennata,
Твой
жест,
слово,
Il
sapore
di
una
favola
antica
mai
dimenticata,
Вкус
никогда
не
забытой
древней
сказки,
Il
tuo
respiro
è
un
dono
divino,
Твое
дыхание-божественный
дар,
Un
anima
che
disegna
il
suo
destino,
Душа,
которая
рисует
свою
судьбу,
Una
magia
che
un
adulto
non
sa
più
vedere,
Волшебство,
которое
взрослый
не
может
больше
видеть,
Non
sa
assaporare,
di
cui
non
può
godere,
Не
умеет
смаковать,
которой
не
может
наслаждаться,
Il
tuo
profumo
mi
trasporta
fuori
dal
tempo,
Ваш
аромат
переносит
меня
из
времени,
Tu
che
ti
stropicci
gli
occhi
dormendo,
Ты,
потирая
глаза,
спишь,
è
un
libro
di
favole
la
mia
realtà,
это
книга
сказок
моя
реальность,
Ora
che
sei
qua,
ora
che
sei
qua,
Теперь,
когда
ты
здесь,
теперь,
когда
ты
здесь,
è
un
libro
di
favole
la
mia
realtà,
это
книга
сказок
моя
реальность,
Ora
che
sei
qua,
tra
mamma
e
papà.
Теперь,
когда
ты
здесь,
между
мамой
и
папой.
Il
mondo
dai
tuoi
occhi,
Мир
из
ваших
глаз,
Il
mondo
dai
tuoi
occhi,
Мир
из
ваших
глаз,
Scoprire
che
sapore
ha,
Узнать,
какой
у
него
вкус,
Vedere
il
mondo
dai
tuoi
occhi,
Увидеть
мир
своими
глазами,
Com'è
bello
vedere
(il
mondo
dai
tuoi
occhi),
Как
приятно
видеть
(мир
своими
глазами),
è
incredibile,
(il
mondo
dai
tuoi
occhi)
это
удивительно,
(мир
из
ваших
глаз)
Ed
è
bellissimo,
И
это
красиво,
Scoprire
che
sapore
ha,
Узнать,
какой
у
него
вкус,
Vedere
il
mondo
dai
tuoi
occhi.
Увидеть
мир
своими
глазами.
Sai
che
siamo
sempre
qua,
Ты
знаешь,
что
мы
всегда
здесь,
Siamo
sempre
qua,
Мы
всегда
здесь,
Sai
che
siamo
sempre
qua,
Ты
знаешь,
что
мы
всегда
здесь,
Sei
tra
mamma
e
papà.
Ты
между
мамой
и
папой.
Sai
che
siamo
sempre
qua,
Ты
знаешь,
что
мы
всегда
здесь,
Siamo
sempre
qua,
Мы
всегда
здесь,
Sai
che
siamo
sempre
qua,
Ты
знаешь,
что
мы
всегда
здесь,
Sei
tra
mamma
e
papà
Ты
между
мамой
и
папой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: shablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.