Текст и перевод песни Tormento - Kokai (feat. Eva)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kokai (feat. Eva)
Кокаин (feat. Eva)
Ho
preso
del
tempo
per
stare
con
me
Я
выделил
время,
чтобы
побыть
с
собой,
Eppoi
senza
pensieri
stare
ad
ascoltare
А
потом,
без
лишних
мыслей,
слушать
Il
Mare
giuro
oggi
parlava
di
me
e
di
Te
Море,
клянусь,
сегодня
говорило
обо
мне
и
о
тебе.
Tu
chiudi
gli
occhi
e
ascolta
Ты
закрой
глаза
и
послушай,
Siedi
qui
accanto
a
me
Сядь
рядом
со
мной.
Vorrei
Tu
pensassi
un
po'
se
mi
vuoi
di
più
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
подумала,
хочешь
ли
ты
меня
больше,
Più
di
ogni
cosa
che
Ami
Больше
всего,
что
ты
любишь.
Non
posso
fidarmi
ancora
Я
не
могу
тебе
ещё
доверять
Solo
perché
sei
qui
Только
потому,
что
ты
здесь.
Non
voglio
Bugie
Я
не
хочу
лжи.
Avrò
cura
nel
costruire
insieme
a
te
un
legame
forte
Я
буду
стараться
построить
с
тобой
прочную
связь,
Come
non
ho
fatto
mai
Как
никогда
раньше.
E
con
te
io
sono
e
sarò
limpido
И
с
тобой
я
буду
честен,
Guarda
quanta
forza
mi
dai
Смотри,
сколько
сил
ты
мне
даешь.
Da
quando
sto
con
te
С
тех
пор,
как
я
с
тобой,
Ho
smesso
di
perdermi
questo
è
l'effetto
che
hai,
sai
Я
перестал
теряться,
вот
такой
эффект
ты
на
меня
производишь,
знаешь.
E
averti
qui
Si
che
mi
spinge
a
non
contraddirmi
И
то,
что
ты
здесь,
подталкивает
меня
не
противоречить
себе.
Fuori
e
dentro
me
Io
so
che
ci
sei
Tu
Снаружи
и
внутри
я
знаю,
что
ты
есть.
Se
non
lasci
che
niente
ci
divida
mai
Если
ты
не
позволишь
ничему
нас
разлучить,
Parole
Facili
(Non
Sempre)
Non
Vorrei
Легкие
слова
(не
всегда)
мне
не
нужны.
Noi,
così
diversi
e
simili
scopro
che
sei
quella
parte
Мы
такие
разные
и
похожие,
я
обнаруживаю,
что
ты
та
часть
Di
me
che
ho
sempre
cercato.
Меня,
которую
я
всегда
искал.
Vorrei
che
fosse
così
Я
бы
хотел,
чтобы
так
и
было,
Per
darti
il
meglio
di
me
Чтобы
отдать
тебе
всё
лучшее
во
мне.
Non
mi
confonderò
Vorrei
dirti
già
Si
Я
не
буду
колебаться,
я
хочу
сказать
тебе
"да"
уже
сейчас.
Avrò
cura
nel
costruire
insieme
a
te
un
legame
forte
Я
буду
стараться
построить
с
тобой
прочную
связь,
Come
non
ho
fatto
mai
Как
никогда
раньше.
E
con
te
io
sono
e
sarò
limpido
И
с
тобой
я
буду
честен,
Guarda
quanta
forza
mi
dai
Смотри,
сколько
сил
ты
мне
даешь.
Da
quando
sto
con
te
С
тех
пор,
как
я
с
тобой,
Ho
smesso
di
perdermi
questo
è
l'effetto
che
hai,
sai
Я
перестал
теряться,
вот
такой
эффект
ты
на
меня
производишь,
знаешь.
Puoi
leggerlo
nei
miei
occhi
non
lascerò
Ты
можешь
прочитать
это
в
моих
глазах,
я
не
позволю,
Mai
che
una
bugia
si
metta
tra
di
noi
Чтобы
ложь
встала
между
нами.
Si,
molti
si
stancano
eppoi
quando
sbagliano
Да,
многие
устают,
а
потом,
когда
ошибаются,
Si
condannano,
si
pentono,
ma
non
cambiano
mai
Осуждают
себя,
раскаиваются,
но
никогда
не
меняются.
Come
arricchirsi
se
non
nel
capirsi
Как
обогатиться,
если
не
понимать
друг
друга,
Nel
dirsi
piccole
cose
che
aiutano
ad
aprirci
Не
говорить
мелочей,
которые
помогают
нам
открыться.
Resto
incantato
a
spiarti
mentre
dormi
Я
завороженно
наблюдаю
за
тобой,
когда
ты
спишь,
E
il
bello
è
che
ti
arrabbi
se
te
ne
accorgi,
avrò
cura
И
самое
смешное,
что
ты
злишься,
когда
замечаешь
это.
Я
буду
заботиться.
Avrò
cura
nel
costruire
insieme
a
te
un
legame
forte
Я
буду
стараться
построить
с
тобой
прочную
связь,
Come
non
ho
fatto
mai
Как
никогда
раньше.
E
con
te
io
sono
e
sarò
limpido
И
с
тобой
я
буду
честен,
Guarda
quanta
forza
mi
dai
Смотри,
сколько
сил
ты
мне
даешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Castellana, Gianfranco Varin, Massimiliano Cellamaro, Nicola Ardessi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.