Tormento - Resta Qui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tormento - Resta Qui




E i giorni passano tutti uguali
И дни проходят все одинаково
Normali, dai si, uguali
Нормальные, да, одинаковые
Ti chiedi chi ha la cura per i tuoi mali
Вам интересно, у кого есть лекарство от ваших бед
Spesso mi spingo all'eccesso
Я часто подталкиваю себя к избытку
Ed è un po' come son messo adesso, perso
И это немного похоже на то, что я положил сейчас, потерял
La realtà mi costringe, non mi convince
Реальность заставляет меня, не убеждает меня
Con me abbassa gli occhi, non può fingere
Со мной опускает глаза, не может притворяться
Non può vincere contro chi sa cosa vuole chi ti
Он не может победить тех, кто знает, чего хочет тот, кто дает вам
Solo amore sconfigge
Только любовь побеждает
E' intenso cosa provo per te
Что я чувствую к тебе?
Dai lo sai che da giorni mi brucia dentro
Ты знаешь, что я уже несколько дней горю в нем.
Ti sento e ora che non ti ho qui
Я слышу тебя и теперь, когда у меня нет тебя здесь
Forse è meglio che non ci penso
Может, лучше не думать об этом
In gesti minimali, hai la cura dei miei mali
В минимальных жестах вы заботитесь о моих бедах
Viaggi vari, immaginari, ehi lo sai, non hai rivali
Различные путешествия, воображаемые, Эй, вы знаете, у вас нет соперников
Sai bene quanto vali, magari, magari
Ты знаешь, как ты стоишь.
Io e te per sempre
Ты и я навсегда
Resta qui (dove sei)
Оставайтесь здесь (где вы)
Resta qui (come sei), stanotte non andartene
Оставайся здесь (как есть), сегодня не уходи
(Dammi modo di fare un volo fino a planare su di te)
(Дайте мне путь, чтобы сделать полет, пока он не скользит по вам)
Ti prego resta qui (dove sei)
Пожалуйста, оставайся здесь (где ты)
Resta qui (come sei), stanotte non andare via
Оставайся здесь (как есть), сегодня вечером не уходи
(La mia anima viaggia sopra il mare che agita anche te)
(Моя душа путешествует над морем, которое также встряхивает вас)
Com'è che quando vedo te
Как это, когда я вижу тебя
Tu non lo sai come mi lasci
Ты не знаешь, как ты меня бросаешь
Com'è che quando sto con te
Как это, когда я с тобой
I miei sensi rilassi
Мои чувства расслабляются
Lo sai che non mi basti mai
Ты же знаешь, что мне никогда не хватает
I silenzi sciolgono paure che avvolgono le ore
Молчание тают страхи, которые окутывают часы
Riportano il dolore di ricordi
Вернуть боль воспоминаний
Che tornano su da vecchie storie
Которые возвращаются из старых историй
Diamo all'amore un nuovo sapore, lo sai
Мы даем любви новый вкус, вы знаете
Resta qui (dove sei)
Оставайтесь здесь (где вы)
Resta qui (come sei), stanotte non andartene
Оставайся здесь (как есть), сегодня не уходи
(Dammi modo di fare un volo fino a planare su di te)
(Дайте мне путь, чтобы сделать полет, пока он не скользит по вам)
Ti prego resta qui (dove sei)
Пожалуйста, оставайся здесь (где ты)
Resta qui (come sei), stanotte non andare via
Оставайся здесь (как есть), сегодня вечером не уходи
(La mia anima viaggia sopra il mare che agita anche te)
(Моя душа путешествует над морем, которое также встряхивает вас)
Ti prego resta qui (dove sei)
Пожалуйста, оставайся здесь (где ты)
Resta qui (come sei), stanotte non andartene
Оставайся здесь (как есть), сегодня не уходи
(Dammi modo di fare un volo fino a planare su di te)
(Дайте мне путь, чтобы сделать полет, пока он не скользит по вам)
Resta qui (su di te)
Оставайтесь здесь себе)
Resta qui, stanotte non andare via
Оставайся здесь, не уходи сегодня.
(La mia anima viaggia sopra il mare che agita anche te)
(Моя душа путешествует над морем, которое также встряхивает вас)
Com'è che quando vedo te
Как это, когда я вижу тебя
Tu non lo sai come mi lasci
Ты не знаешь, как ты меня бросаешь
Com'è?
Какая она?
E lascio stare consigli, gli abbagli che pigli
И я оставляю советы, ослепления, которые вы берете
Le memorie che imbrigli, le storie, le paranoie, gli squilli
Воспоминания, которые вы используете, истории, параноики, кольца
Non più sbagli, no, nei dettagli, yo
Нет больше ошибок, нет, в деталях, йо
Se non lasci che il tempo passi e ci inganni, yo
Если вы не позволите тратить время и обманывать нас, йо
E che prende il corpo e la mente mi stende
И который принимает тело и ум простирает меня
La mia anima splende, ti sente
Душа моя сияет, слышит тебя
Il tuo respiro mi prende, mi rende naturalmente presente
Ваше дыхание принимает меня, делает меня естественным присутствием
Non dire niente
Ничего не говори.
E' intenso cosa provo per te
Что я чувствую к тебе?
Dai lo sai che da giorni mi brucia dentro
Ты знаешь, что я уже несколько дней горю в нем.
Ti sento e ora che non ti ho qui
Я слышу тебя и теперь, когда у меня нет тебя здесь
Forse è meglio che non ci penso
Может, лучше не думать об этом
Resta qui (dove sei)
Оставайтесь здесь (где вы)
Resta qui (come sei), stanotte non andartene
Оставайся здесь (как есть), сегодня не уходи
(Dammi modo di fare un volo fino a planare su di te)
(Дайте мне путь, чтобы сделать полет, пока он не скользит по вам)
Ti prego resta qui (dove sei)
Пожалуйста, оставайся здесь (где ты)
Resta qui (come sei), stanotte non andare via
Оставайся здесь (как есть), сегодня вечером не уходи
(La mia anima viaggia sopra il mare che agita anche te)
(Моя душа путешествует над морем, которое также встряхивает вас)
Ti prego resta qui (dove sei)
Пожалуйста, оставайся здесь (где ты)
Resta qui (come sei), stanotte non andartene
Оставайся здесь (как есть), сегодня не уходи
Dai, resta qui (dove sei)
Давай, оставайся здесь (где ты)
Resta qui (come sei), stanotte non andare via
Оставайся здесь (как есть), сегодня вечером не уходи
(La mia anima viaggia sopra il mare che agita anche te)
(Моя душа путешествует над морем, которое также встряхивает вас)
Com'è che quando vedo te
Как это, когда я вижу тебя
Tu non lo sai come mi lasci
Ты не знаешь, как ты меня бросаешь
Com'è che quando sto con te
Как это, когда я с тобой
I miei sensi rilassi
Мои чувства расслабляются
Lo sai che non mi basti mai
Ты же знаешь, что мне никогда не хватает
I silenzi sciolgono paure che avvolgono le ore
Молчание тают страхи, которые окутывают часы
Riportano il dolore di ricordi
Вернуть боль воспоминаний
Che tornano su da vecchie storie
Которые возвращаются из старых историй
Diamo all'amore un nuovo sapore, lo sai
Мы даем любви новый вкус, вы знаете





Авторы: Al Castellana, G. Varin, Giorgia Todrani, N. Ardessi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.