Текст и перевод песни Tormento - Selvaggi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
voglia
di
essere
me
semplicemente
I
just
want
to
be
myself
Trasparente
fluido
fluente
Transparent,
flowing,
fluid
A
controllare
il
mio
Cuore
non
è
la
Mente,
mente
My
heart's
not
controlled
by
my
mind,
oh
mind
Io
voglio
la
verità
già
così
come
è
presente
I
want
the
truth
just
as
it
is,
present
C'è
chi
si
vende
Chi
a
compromessi
ci
scende
Some
sell
themselves,
some
compromise
Mi
sa
che
non
ha
capito
un
bel
niente
I
guess
they
don't
get
it
Indipendentemente
da
come
la
vedi
resto
qui
No
matter
how
you
see
it,
I'm
here
to
stay
Com'è
che
ne
esco
vincente
How
do
I
come
out
on
top?
Insomma
ti
decidi
o
no?
So
are
you
in
or
not?
Spingi
o
viaggi
al
minimo?
Are
you
pushing
or
idling?
Non
lasciare
che
ti
deridano.
Don't
let
them
mock
you
.è
con
queste
mani
che
tiro
su
il
mio
domani
It's
with
these
hands
that
I'll
build
my
tomorrow
Pazzi
So
che
non
sai
che
farci
You
crazy
fools,
I
know
you
don't
know
what
to
do
with
us
Sai
che
non
puoi
fermarci
You
know
you
can't
stop
us
Lascia
stare
e
adesso
guarda
come
si
fa
Leave
us
alone
and
now
watch
us
do
it
Siamo
Selvaggi
So
che
non
sai
che
farci
We
are
wild,
I
know
you
don't
know
what
to
do
with
us
Sai
che
non
puoi
fermarci
You
know
you
can't
stop
us
Lascia
stare
e
adesso
guarda
come
si
fa
Leave
us
alone
and
now
watch
us
do
it
In
azione
una
nuova
generazione,
nah!
A
new
generation
in
action
Non
mi
tieni
ora
sentirai
che
esplosione
You
can't
hold
me
now,
you'll
hear
the
explosion
Abbiamo
voglia
di
Aria
Nuova
We
crave
new
air
Non
sottostiamo
ad
alcuna
costrizione
We
don't
submit
to
any
coercion
Metto
impegno
vado
a
segno
I
put
in
the
effort
and
hit
the
mark
Massima
concentrazione
Maximum
concentration
In
ogni
Azione
In
every
action
Ogni
mossa
è
perfetta
Every
move
is
perfect
Chi
aspetta
non
trova
la
conclusione
Those
who
wait
never
find
the
conclusion
Insomma
ti
decidi
o
no?
So
are
you
in
or
not?
Spingi
o
viaggi
al
minimo?
Are
you
pushing
or
idling?
Non
lasciare
che
ti
deridano.
Don't
let
them
mock
you
.è
con
queste
mani
che
tiro
su
il
mio
domani
It's
with
these
hands
that
I'll
build
my
tomorrow
Pazzi
So
che
non
sai
che
farci
You
crazy
fools,
I
know
you
don't
know
what
to
do
with
us
Sai
che
non
puoi
fermarci
You
know
you
can't
stop
us
Lascia
stare
e
adesso
guarda
come
si
fa
Leave
us
alone
and
now
watch
us
do
it
Siamo
Selvaggi
So
che
non
sai
che
farci
We
are
wild,
I
know
you
don't
know
what
to
do
with
us
Sai
che
non
puoi
fermarci
You
know
you
can't
stop
us
Lascia
stare
e
adesso
guarda
come
si
fa
Leave
us
alone
and
now
watch
us
do
it
Sai
bene
che
puoi
mentire
You
know
well
that
you
can
lie
Agli
altri
non
a
te
To
others,
not
to
yourself
Sai
che
di
tempo
non
ce
n'è
You
know
that
there's
no
time
Vivrò
ogni
secondo
Giù
fino
in
fondo
I'll
live
every
second,
down
to
the
end
Finché
sarò
sincero
con
me
As
long
as
I'm
true
to
myself
E
non
penso
agli
altri
And
I
don't
think
about
others
Metti
da
parte
le
parole
Put
aside
your
words
Se
vuoi
capirne
il
valore
e
dar
loro
un
nuovo
sapore
If
you
want
to
understand
their
value
and
give
them
a
new
flavor
Lascia
sia
il
tuo
onore
Let
it
be
your
honor
A
rilevare
ogni
errore,
rivelare
ogni
errore
To
reveal
every
mistake,
to
reveal
every
error
Riparare
a
ogni
errore
To
repair
every
mistake
Insomma
ti
decidi
o
no?
So
are
you
in
or
not?
Spingi
o
viaggi
al
minimo?
Are
you
going
to
push
or
are
you
going
to
idle?
Non
lasciare
che
ti
deridano.
Don't
let
them
laugh
at
you
.è
con
queste
mani
che
tiro
su
il
mio
domani
It's
with
these
hands
that
I'll
build
my
tomorrow
Pazzi
So
che
non
sai
che
farci
You
crazy
fools,
I
know
you
don't
know
what
to
do
with
us
Sai
che
non
puoi
fermarci
You
know
you
can't
stop
us
Lascia
stare
e
adesso
guarda
come
si
fa
Leave
us
alone
and
now
watch
us
do
it
Siamo
Selvaggi
So
che
non
sai
che
farci
We
are
wild,
I
know
you
don't
know
what
to
do
with
us
Sai
che
non
puoi
fermarci
You
know
you
can't
stop
us
Lascia
stare
e
adesso
guarda
come
si
fa
Leave
us
alone
and
now
watch
us
do
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Cellamaro, P. Iannattone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.