Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Place (feat. Apprentice)
This Place (feat. Apprentice)
You
might
see
me
around
this
place
Du
siehst
mich
vielleicht
an
diesem
Ort
But
next
night
we
might
be
gone
from
here
Doch
nächste
Nacht
sind
wir
vielleicht
schon
weg
(You
never
know
when
you
go)
(Man
weiß
nie,
wann
man
geht)
We
keeping
up
life
with
this
endless
pace
Wir
halten
Schritt
mit
dem
Leben
in
diesem
endlosen
Tempo
But
that's
what
the
world
is
like
'round
here...
Doch
so
ist
die
Welt
hier
eben...
I
think
about
my
life
see
where
i
went
wrong
Ich
denke
über
mein
Leben
nach,
sehe,
wo
ich
falsch
lag
Fuck
it
all
though
cuz
gotta
move
on
Scheiß
drauf,
denn
ich
muss
weiterziehen
'Burn
is
my
habit
well
known
here
Brennen
ist
mein
bekannter
Tick
hier
And
when
i
drink
at
a
wake
yeah
i
shed
a
tear
Und
wenn
ich
auf
einer
Beerdigung
trinke,
vergieße
ich
eine
Träne
Keep
it
moving
to
the
clock
hours
24
Weitermachen,
die
Uhr
tickt
24
Stunden
Cold
days
cold
nights
yo
is
this
Nepal
Kalte
Tage,
kalte
Nächte
– ist
das
etwa
Nepal?
Keep
pouring
'em
out
reflection
in
the
glass
Gieß
sie
weiter
ein,
Spiegelung
im
Glas
Some
kids
so
broke
they
gotta
sleep
in
parks
Manche
Kids
sind
so
pleite,
sie
schlafen
im
Park
Don't
ever
fuckin
think
that
you
know
it
all
Denk
bloß
nicht,
du
weißt
alles
Bad
mistake,
oversight
Schwerer
Fehler,
Übersehen
Roman
to
Gaul
Römer
nach
Gallien
Acidic
bile
in
the
gut
of
the
diamondback
Ätzende
Galle
im
Bauch
der
Diamantenschlange
Vampire
cutting
through
your
neck
leaving
dirty
plaque
Vampir
schneidet
durch
deinen
Hals,
hinterlässt
schmutzige
Plaque
I
live
through
ink
trapped
in
a
graphic
novel
Ich
lebe
in
Tinte,
gefangen
im
Comic
No
storyboard
fakes
make
my
mind
boggle
Kein
Storyboard,
Fakes
lassen
mich
zweifeln
No
glory
in
hate
Kein
Ruhm
im
Hass
You
mollycoddled
Du
verhätschelst
Dirty
ice
on
the
lake
Schmutziges
Eis
auf
dem
See
The
puffers
hobble...
Die
Kiffer
humpeln...
You
might
see
me
around
this
place
Du
siehst
mich
vielleicht
an
diesem
Ort
But
next
night
we
might
be
gone
from
here
Doch
nächste
Nacht
sind
wir
vielleicht
schon
weg
(You
never
know
when
you
go)
(Man
weiß
nie,
wann
man
geht)
We
keeping
up
life
with
this
endless
pace
Wir
halten
Schritt
mit
dem
Leben
in
diesem
endlosen
Tempo
But
that's
what
the
world
is
like
'round
here...
Doch
so
ist
die
Welt
hier
eben...
You
never
know
when
your
time's
up
that's
for
sure
Man
weiß
nie,
wann
deine
Zeit
abläuft,
das
ist
sicher
Got
faith
in
myself
no
God
or
cause
Vertraue
mir
selbst,
kein
Gott
oder
Grund
I'll
be
pushing
levels
boundaries
i
seem
to
break
Ich
breche
Grenzen,
die
ich
zu
durchbrechen
scheine
I'm
a
warrior
you're
a
hipster
with
heartache
Ich
bin
ein
Krieger,
du
ein
Hipster
mit
Herzschmerz
Shadows
and
swine
dance
with
the
fuckin
devil
Schatten
und
Schweine
tanzen
mit
dem
verdammten
Teufel
Courts
fine,
pollies
they
backpedal
Gerichte
in
Ordnung,
Politiker
rudern
zurück
We
aint
living
on
the
beach
in
Home
and
Away
Wir
leben
nicht
am
Strand
in
"Home
and
Away"
There's
poverty,
homeless
and
strays
Es
gibt
Armut,
Obdachlose
und
Streuner
Seen
the
world
since
a
young
'un
with
a
tainted
glint
Sah
die
Welt
als
junger
mit
trübem
Blick
Broken
home
couldn't
fix
it
with
a
simple
splint
Zerrüttetes
Zuhause,
nicht
zu
fixen
mit
einer
Schiene
Some
nights
rolling
around
thinking
was
it
worth
it
Manche
Nächte
grübelnd,
ob
es
das
wert
war
Next
night
drinking
up
with
crew
shit
was
perfect
Nächste
Nacht
saufend
mit
der
Crew,
alles
war
perfekt
Now
we
in
the
second
decade
of
2000
Jetzt
sind
wir
im
zweiten
Jahrzehnt
der
2000er
If
you
aint
ready
son
throw
your
towel
in
Wenn
du
nicht
bereit
bist,
wirf
das
Handtuch
My
music's
in
all
hood
ya
better
recognise
Meine
Musik
ist
in
allen
Hoods,
erkenn
das
an
Got
respect
overseas
damn
right...
Habe
Respekt
overseas,
verdammt
richtig...
You
might
see
me
around
this
place
Du
siehst
mich
vielleicht
an
diesem
Ort
But
next
night
we
might
be
gone
from
here
Doch
nächste
Nacht
sind
wir
vielleicht
schon
weg
(You
never
know
when
you
go)
(Man
weiß
nie,
wann
man
geht)
We
keeping
up
life
with
this
endless
pace
Wir
halten
Schritt
mit
dem
Leben
in
diesem
endlosen
Tempo
But
that's
what
the
world
is
like
'round
here...
Doch
so
ist
die
Welt
hier
eben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.