Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Hg (feat. Bigfoot, Ciecmate, Billy Bunks, Murky & Diem)
Das ist HG (feat. Bigfoot, Ciecmate, Billy Bunks, Murky & Diem)
No
peace
all
war
cunt
cease
ya
folklore
Kein
Frieden,
nur
Krieg,
halt's
Maul
mit
deinem
Folklore
We
bringing
your
downfall
Wir
bringen
euren
Untergang
No
fakes
no
games
no
one
flow
the
same
Keine
Fakes,
keine
Spielchen,
niemand
flowt
wie
wir
Hired
Goons
know
the
name
Hired
Goons
kennen
den
Namen
No
peace
all
war
cunt
cease
ya
folklore
Kein
Frieden,
nur
Krieg,
halt's
Maul
mit
deinem
Folklore
We
bringing
your
downfall
Wir
bringen
euren
Untergang
No
fakes
no
games
no
one
flow
the
same
Keine
Fakes,
keine
Spielchen,
niemand
flowt
wie
wir
Hired
Goons
know
the
name...
Hired
Goons
kennen
den
Namen...
BIGFOOT:
We
don't
give
a
fuck
about
your
twi**er
followers
or
choreographers
BIGFOOT:
Uns
interessieren
deine
Twi**er-Follower
oder
Choreografen
nicht
We're
hired
goons
slang
tycoons
bar
reservoir
bottomless
Wir
sind
Hired
Goons,
Slang-Tycoons,
ein
bodenloser
Reservoir
Wax
crate
magnate
rappers
aint
stopping
us
Wax-Crate-Magnaten,
Rapper
halten
uns
nicht
auf
We
don't
even
listen
to
your
emo
writtens
Wir
hören
nicht
mal
eure
emo-Texte
You
see
our
mission
is
complete
demolition
Unsere
Mission
ist
die
totale
Zerstörung
I'm
an
oil
spill
shifting
through
your
fragile
ecosystem
Ich
bin
ein
Ölteppich
in
deinem
zerbrechlichen
Ökosystem
And
you're
just
another
one
of
many
millions
of
organisms
Und
du
bist
nur
eins
von
Millionen
Lebewesen
Swimming
through
the
shit
Das
im
Dreck
schwimmt
What
a
pitiful
existence...
Was
für
ein
erbärmliches
Dasein...
CIECMATE:
Aint
no
questioning
CIECMATE:
Keine
Fragen
I
takes
the
best
of
em
and
make
a
mess
of
em
Ich
nehm
die
Besten
und
mach
sie
kaputt
Messing
with
Ciecmate
is
the
death
of
em
Mit
Ciecmate
anzulegen
ist
ihr
Tod
They're
less
than
men...
Sie
sind
weniger
als
Männer...
I'm
getting
over
you
aint
getting
in
Ich
komme
über
dich
hinweg,
du
kommst
nicht
rein
So
notify
your
next
of
kin
you
know
we
hype
like
Ephedryn
Also
benachrichtige
deine
Nächsten,
wir
sind
aufgeputscht
wie
Ephedrin
Giants
like
the
Nephalim
Riesen
wie
die
Nephalim
Silence
with
your
pestering
Ruhe
mit
deinem
Genörgel
And
fake
pleas
too
coz
HG
crew's
def
to
them
Und
fake
Bitten
auch,
denn
die
HG-Crew
ist
taub
dafür
Peace
to
my
BTE
bretheren
Friede
meinen
BTE-Brüdern
Deading
em,
on
some
Nikola
Tesla
shit
Töte
sie,
wie
Nikola
Tesla
Ya'll
are
Edison...
Ihr
seid
Edison...
TORNTS:
Drop
my
name
in
a
convo
better
watch
ya
mouth
TORNTS:
Erwähne
meinen
Namen,
aber
pass
auf
deine
Worte
auf
I
live
for
this
shit
n
spit
for
the
fuckin
louts
Ich
lebe
dafür
und
spucke
für
die
Idioten
In
the
spots
where
ya
nightmares
are
unspooling
An
Orten,
wo
deine
Albträume
sich
entfalten
I'm
Valhalla
bound
off
the
glory
n
looting
Ich
bin
Valhalla-bound
durch
Ruhm
und
Plünderung
Nothin
to
prove,
whole
lot
to
extort
Nichts
zu
beweisen,
viel
zu
erpressen
Export
you,
vessels
into
a
dead
port
Exportiere
dich
in
einen
toten
Hafen
Imitators
copy
up,
so
pathetic
Imitatoren
kopieren,
so
erbärmlich
No
heart
cuz,
crying
for
a
field
medic...
Kein
Herz,
schreit
nach
einem
Sanitäter...
No
peace
all
war
cunt
cease
ya
folklore
Kein
Frieden,
nur
Krieg,
halt's
Maul
mit
deinem
Folklore
We
bringing
your
downfall
Wir
bringen
euren
Untergang
No
fakes
no
games
no
one
flow
the
same
Keine
Fakes,
keine
Spielchen,
niemand
flowt
wie
wir
Hired
Goons
know
the
name
Hired
Goons
kennen
den
Namen
No
peace
all
war
cunt
cease
ya
folklore
Kein
Frieden,
nur
Krieg,
halt's
Maul
mit
deinem
Folklore
We
bringing
your
downfall
Wir
bringen
euren
Untergang
No
fakes
no
games
no
one
flow
the
same
Keine
Fakes,
keine
Spielchen,
niemand
flowt
wie
wir
Hired
Goons
know
the
name...
Hired
Goons
kennen
den
Namen...
BILLY
BUNKS:
I
shit
on
your
meal
and
piss
on
your
garnish
BILLY
BUNKS:
Ich
kack
auf
dein
Essen
und
pinkel
auf
deine
Garnitur
Sodden
the
leaves
bon
appetit
roll
up
my
sleeves
then
sink
on
a
barmat
Durchnässe
die
Blätter,
guten
Appetit,
krempel
die
Ärmel
hoch
und
versinke
im
Barmatz
HG,
you
rappers
are
paisley
patterned
and
margarets
HG,
ihr
Rapper
seid
paislemustergleich
und
Margareten
Snack
on
a
parsnip
Nasch
an
einer
Pastinake
Your
Frank
Koz
i'm
more
rank
cos
Euer
Frank
Koz,
ich
bin
ekliger
That
whore
had
all
that
snoz
i
hit
it
regardless
Die
Schlampe
hatte
so
eine
Nase,
ich
hab's
trotzdem
gemacht
You
hid
in
the
garden
n
piss
in
your
garments
Du
hast
dich
im
Garten
versteckt
und
in
deine
Kleidung
gepisst
I'm
drunken
again
cos
i
could
afford
it
Ich
bin
wieder
betrunken,
weil
ich's
mir
leisten
kann
Heard
they're
packing
a
morgue
out
Hörte,
sie
füllen
ein
Leichenschauhaus
Shout
out
to
all
you
aspiring
corpses...
Grüße
an
alle
angehenden
Leichen...
MURKY:
Hired
goons
firepower
to
wipe
out
your
platoon
MURKY:
Hired
Goons,
Feuerkraft,
um
euren
Trupp
auszulöschen
Your
entire
crew
suck
dick
and
die
soon
Eure
ganze
Crew
soll
an
Schwanzlutschen
sterben
We've
been
getting
fuckin
sick
and
tired
of
you
Wir
haben
euch
verdammt
satt
Your
deadline
to
leave
town
expired
at
noon
Eure
Frist,
die
Stadt
zu
verlassen,
lief
mittags
ab
I'd
get
to
hopping
cuz
Ich
würde
an
deiner
Stelle
hüpfen
Pull
them
stockings
up
Zieh
die
Strümpfe
hoch
You
don't
want
us
to
surround
posse
up
and
come
door
knocking
blood
Ihr
wollt
nicht,
dass
wir
uns
versammeln
und
blutig
an
eure
Tür
klopfen
All
you've
ever
done
is
copy
us
Alles,
was
ihr
je
gemacht
habt,
ist
uns
zu
kopieren
What
come
rougher
than
a
HG
posse
cut...
Was
ist
härter
als
ein
HG-Posse-Cut...
DIEM:
Living
per
diem's
had
me
chasing
them
dollars
notes
DIEM:
Leben
von
Tag
zu
Tag
hatte
mich
hinter
den
Scheinen
herjagen
lassen
Change
in
my
wallet
feel
strange
when
you
own
them
gold
Wechsel
im
Portemonnaie,
fühl
sich
seltsam
an,
wenn
du
Gold
besitzt
Chains
and
don't
floss
'em
Ketten
und
trag
sie
nicht
One
life
one
shot
so
make
something
of
it
Ein
Leben,
ein
Schuss,
also
mach
was
draus
If
it
don't
give
back
to
ya
take
something
from
it
Wenn's
dir
nichts
zurückgibt,
nimm
dir
was
Not
your
piece
of
cake
so
break
something
off
it
Nicht
dein
Stück
Kuchen,
also
brich
was
ab
It's
always
been
basic
logic
Es
war
schon
immer
einfache
Logik
If
it
aint
true
then
say
nothing
of
it...
Wenn's
nicht
wahr
ist,
sag
nichts...
No
peace
all
war
cunt
cease
ya
folklore
Kein
Frieden,
nur
Krieg,
halt's
Maul
mit
deinem
Folklore
We
bringing
your
downfall
Wir
bringen
euren
Untergang
No
fakes
no
games
no
one
flow
the
same
Keine
Fakes,
keine
Spielchen,
niemand
flowt
wie
wir
Hired
Goons
know
the
name
Hired
Goons
kennen
den
Namen
No
peace
all
war
cunt
cease
ya
folklore
Kein
Frieden,
nur
Krieg,
halt's
Maul
mit
deinem
Folklore
We
bringing
your
downfall
Wir
bringen
euren
Untergang
No
fakes
no
games
no
one
flow
the
same
Keine
Fakes,
keine
Spielchen,
niemand
flowt
wie
wir
Hired
Goons
know
the
name...
Hired
Goons
kennen
den
Namen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.