Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crush All the Hype
Zerstöre den Hype
I′m
uncouth
up
the
back
with
the
liquor
dripping
Ich
bin
ungehobelt,
mit
Alkohol
triefend
Show
you
deadshits
how
to
start
fuckin
living
Zeig
euch
Losern,
wie
man
richtig
lebt
The
dark
night
rises
with
no
jokers
Die
dunkle
Nacht
steigt
ohne
Joker
No
surprises
spitters
are
throwback
hopeless
Keine
Überraschungen,
Rapper
sind
hoffnungslos
rückständig
I
think
my
superannuation
might
be
a
crop
Ich
glaub,
meine
Rente
wird
wohl
ein
Feld
sein
Got
a
plan
for
the
future
call
it
a
plot
Hab
einen
Plan
für
die
Zukunft,
nenn
es
einen
Coup
RIP
to
those
who
died
in
cars.
hot
RIP
für
die,
die
in
heißen
Autos
starben
Enemies
who
what?
I'm
noosing
the
knot
Feinde
die
was?
Ich
zieh
die
Schlinge
zu
Leviathan
with
the
mind
of
psilocybin
Leviathan
mit
dem
Verstand
von
Psilocybin
Human
island,
at
the
top
of
what
you′re
climbing
Menschliche
Insel,
oben
auf
deiner
Leiter
Achieved
my
dreams
and
hopes,
what
is
you
a
hoax?
Habe
meine
Träume
erreicht,
was
bist
du?
Ein
Witz?
Better
shut
that
mouth
and
learn
signing
Halts
Maul
und
lern
Gebärdensprache
Yeah
i'm
down
in
hell's
burn
the
best
city
Ja,
ich
bin
unten
in
der
Hölle,
brenn
die
beste
Stadt
When
the
chicks
hear
the
lyrics
brother
they′re
giddy
Wenn
die
Frauen
die
Lyrics
hören,
Kumpel,
werden
sie
hibbelig
Take
a
tour
in
my
world,
real
music
Mach
eine
Tour
durch
meine
Welt,
echte
Musik
Cold
world
but
the
stress
make
it
humid...
Kalte
Welt,
aber
der
Stress
macht
sie
stickig...
I
crush
all
the
hype,
no
false
words
Ich
zerstöre
den
Hype,
keine
falschen
Worte
I
crush
all
the
hype,
city
to
burbs
Ich
zerstöre
den
Hype,
Stadt
bis
Vorort
I
crush
all
the
hype,
mind
disturbed
Ich
zerstöre
den
Hype,
Geist
gestört
I
crush
all
the
hype,
from
the
sky
to
the
kerb
Ich
zerstöre
den
Hype,
vom
Himmel
bis
zum
Bordstein
I
crush
all
the
hype,
no
false
words
Ich
zerstöre
den
Hype,
keine
falschen
Worte
I
crush
all
the
hype,
city
to
burbs
Ich
zerstöre
den
Hype,
Stadt
bis
Vorort
I
crush
all
the
hype,
mind
disturbed
Ich
zerstöre
den
Hype,
Geist
gestört
I
crush
all
the
hype,
from
the
sky
to
the
kerb...
Ich
zerstöre
den
Hype,
vom
Himmel
bis
zum
Bordstein...
What
ya
know
about
him?
street
slang
with
the
808s
Was
weißt
du
schon
über
ihn?
Straßenslang
mit
den
808s
Used
to
roll
to
the
rich
hoods
and
snatch
crates
Bin
mal
in
reiche
Viertel
und
klaut'
Kisten
Longneck
in
my
hand
like
an
extra
tendon
Longneck
in
der
Hand
wie
'ne
Extrasehne
Wasn′t
trainspotting
like
Renton
War
nicht
wie
Renton
beim
Trainspotting
Some
cunts
front
around
like
they
really
know
me
Manche
tun
so,
als
würden
sie
mich
echt
kennen
You's
a
backstabbing
motheruckin
lowey
Du
bist
ein
hinterfotziger
kleiner
Wichser
That′s
the
world
though
dog
eat
dog
So
ist
die
Welt
nunmal,
Hund
frisst
Hund
Canines
revealed,
septic
squads
Reißzähne
gezeigt,
septische
Trupps
I'm
in
the
beast
belly
never
fuckin
left
Ich
bin
im
Bauch
des
Biests,
nie
weg
gewesen
No
time
for
games
never
listened
to
a
ref
Kein'
Bock
auf
Spiele,
nie
auf
Schiedsrichter
gehört
School
of
life
shit
you
prick
no
hex
Lebenschule,
du
Arsch,
kein
Fluch
Known
a
lot
of
kids
that
slinged
ching
and
x
Kenne
viele
Kids,
die
Gras
und
Xtc
deals'n
I′m
in
the
place
though
the
wall
is
my
jacket
Ich
bin
an
dem
Ort,
wo
die
Wand
mein
Mantel
ist
Bar
is
my
elbow,
backbone
is
granite
Die
Bar
mein
Ellbogen,
Rückgrat
aus
Granit
Brain
is
a
planet,
somewhere
far
off
Gehirn
ist
ein
Planet,
irgendwo
fern
Life
is
a
chess
game,
Tornts
Kasparov...
Leben
ist
Schach,
Tornts
ist
Kasparov...
I
crush
all
the
hype,
no
false
words
Ich
zerstöre
den
Hype,
keine
falschen
Worte
I
crush
all
the
hype,
city
to
burbs
Ich
zerstöre
den
Hype,
Stadt
bis
Vorort
I
crush
all
the
hype,
mind
disturbed
Ich
zerstöre
den
Hype,
Geist
gestört
I
crush
all
the
hype,
from
the
sky
to
the
kerb
Ich
zerstöre
den
Hype,
vom
Himmel
bis
zum
Bordstein
I
crush
all
the
hype,
no
false
words
Ich
zerstöre
den
Hype,
keine
falschen
Worte
I
crush
all
the
hype,
city
to
burbs
Ich
zerstöre
den
Hype,
Stadt
bis
Vorort
I
crush
all
the
hype,
mind
disturbed
Ich
zerstöre
den
Hype,
Geist
gestört
I
crush
all
the
hype,
from
the
sky
to
the
kerb...
Ich
zerstöre
den
Hype,
vom
Himmel
bis
zum
Bordstein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.