Tornts - Crush All the Hype - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tornts - Crush All the Hype




Crush All the Hype
Сокрушить весь хайп
I′m uncouth up the back with the liquor dripping
Я груб, по спине течет выпивка,
Show you deadshits how to start fuckin living
Покажу вам, тупицам, как начать, бл*дь, жить.
The dark night rises with no jokers
Темная ночь наступает без джокеров,
No surprises spitters are throwback hopeless
Никаких сюрпризов, эти хвастуны безнадежно устарели.
I think my superannuation might be a crop
Думаю, моя пенсия может быть урожаем,
Got a plan for the future call it a plot
У меня есть план на будущее, называю его заговором.
RIP to those who died in cars. hot
Покойтесь с миром те, кто погиб в горячих тачках.
Enemies who what? I'm noosing the knot
Враги, что? Я затягиваю узел.
Leviathan with the mind of psilocybin
Левиафан с разумом, наполненным псилоцибином,
Human island, at the top of what you′re climbing
Человеческий остров, на вершине того, на что ты взбираешься.
Achieved my dreams and hopes, what is you a hoax?
Достиг своих мечтаний и надежд, а ты что, обман?
Better shut that mouth and learn signing
Лучше закрой свой рот и учи язык жестов.
Yeah i'm down in hell's burn the best city
Да, я внизу, в адском пекле лучшего города,
When the chicks hear the lyrics brother they′re giddy
Когда цыпочки слышат эти строки, брат, они в восторге.
Take a tour in my world, real music
Соверши тур по моему миру, настоящей музыки,
Cold world but the stress make it humid...
Холодный мир, но стресс делает его влажным...
I crush all the hype, no false words
Я сокрушаю весь хайп, никаких ложных слов,
I crush all the hype, city to burbs
Я сокрушаю весь хайп, от города до пригорода,
I crush all the hype, mind disturbed
Я сокрушаю весь хайп, мой разум взбудоражен,
I crush all the hype, from the sky to the kerb
Я сокрушаю весь хайп, от неба до обочины,
I crush all the hype, no false words
Я сокрушаю весь хайп, никаких ложных слов,
I crush all the hype, city to burbs
Я сокрушаю весь хайп, от города до пригорода,
I crush all the hype, mind disturbed
Я сокрушаю весь хайп, мой разум взбудоражен,
I crush all the hype, from the sky to the kerb...
Я сокрушаю весь хайп, от неба до обочины...
What ya know about him? street slang with the 808s
Что ты знаешь о нем? Уличный сленг с 808-ми,
Used to roll to the rich hoods and snatch crates
Раньше катался по богатым районам и тырил ящики,
Longneck in my hand like an extra tendon
Бутылка пива в моей руке, как дополнительное сухожилие,
Wasn′t trainspotting like Renton
Не был наркоманом, как Рентон.
Some cunts front around like they really know me
Некоторые ублюдки выпендриваются, как будто действительно знают меня,
You's a backstabbing motheruckin lowey
Ты подлый, мать твою, стукач.
That′s the world though dog eat dog
Таков мир, собака ест собаку,
Canines revealed, septic squads
Клыки обнажены, отряды септиков.
I'm in the beast belly never fuckin left
Я в брюхе зверя, никогда, бл*дь, не уходил,
No time for games never listened to a ref
Нет времени на игры, никогда не слушал судью.
School of life shit you prick no hex
Школа жизни, дерьмо ты, укол, никакого проклятия,
Known a lot of kids that slinged ching and x
Знал много ребят, которые толкали барыги и экстази.
I′m in the place though the wall is my jacket
Я на месте, хотя стена моя куртка,
Bar is my elbow, backbone is granite
Барная стойка мой локоть, хребет гранит,
Brain is a planet, somewhere far off
Мозг это планета, где-то далеко,
Life is a chess game, Tornts Kasparov...
Жизнь это игра в шахматы, Tornts Каспаров...
I crush all the hype, no false words
Я сокрушаю весь хайп, никаких ложных слов,
I crush all the hype, city to burbs
Я сокрушаю весь хайп, от города до пригорода,
I crush all the hype, mind disturbed
Я сокрушаю весь хайп, мой разум взбудоражен,
I crush all the hype, from the sky to the kerb
Я сокрушаю весь хайп, от неба до обочины,
I crush all the hype, no false words
Я сокрушаю весь хайп, никаких ложных слов,
I crush all the hype, city to burbs
Я сокрушаю весь хайп, от города до пригорода,
I crush all the hype, mind disturbed
Я сокрушаю весь хайп, мой разум взбудоражен,
I crush all the hype, from the sky to the kerb...
Я сокрушаю весь хайп, от неба до обочины...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.