Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might
wanna
call
ahead
Vielleicht
solltest
du
vorher
anrufen
We
bout
to
bring
all
the
noise
Wir
werden
hier
gleich
richtig
Lärm
machen
Tell
'em
to
bring
out
the
check
Sag
ihnen,
sie
sollen
den
Scheck
rausholen
Before
we
all
get
annoyed
Bevor
wir
alle
genervt
sind
Stomping
on
everyone's
toes
Wir
treten
allen
auf
die
Füße
I'm
on
the
run,
on
the
go
Ich
bin
auf
dem
Sprung,
immer
unterwegs
I
did
my
job
I
suppose
Ich
habe
meinen
Job
gemacht,
nehme
ich
an
This
ain't
my
first
rodeo
Das
ist
nicht
mein
erstes
Rodeo
Man,
you
fucked
with
my
brain
again
Mann,
du
hast
wieder
mit
meinem
Gehirn
gespielt
Man,
you
fucked
with
my
day
Mann,
du
hast
meinen
Tag
versaut
Man,
you
fucked
with
my
brain
again
Mann,
du
hast
wieder
mit
meinem
Gehirn
gespielt
Man,
you
fucked
with
my
day
Mann,
du
hast
meinen
Tag
versaut
Man,
you
fucked
with
my
brain
again
Mann,
du
hast
wieder
mit
meinem
Gehirn
gespielt
Man,
you
fucked
with
my
day
Mann,
du
hast
meinen
Tag
versaut
Man,
you
fucked
with
my
brain
again
Mann,
du
hast
wieder
mit
meinem
Gehirn
gespielt
Man,
you
fucked
with
my
day
Mann,
du
hast
meinen
Tag
versaut
I'm
on
the
first
flight
Ich
bin
auf
dem
ersten
Flug
Didn't
see
the
sunrise,
so
early
Habe
den
Sonnenaufgang
nicht
gesehen,
so
früh
Ships
passing
in
the
night
Schiffe,
die
in
der
Nacht
vorbeiziehen
I
know
that
I'm
hard
to
find,
I
been
lurking
Ich
weiß,
dass
ich
schwer
zu
finden
bin,
ich
habe
mich
versteckt
Hiding
right
in
plain
sight
Verstecke
mich
in
aller
Öffentlichkeit
Momma
said
close
your
eyes,
it's
disturbing
Mama
sagte,
schließ
deine
Augen,
es
ist
verstörend
Make
me
lose
my
appetite
Ich
verliere
meinen
Appetit
I'm
'bout
to
skip
a
meal
tonight
and
keep
working
Ich
werde
heute
Abend
eine
Mahlzeit
auslassen
und
weiterarbeiten
I'm
on
pacific
time
Ich
lebe
nach
pazifischer
Zeit
I've
been
waking
up
at
five
and
still
searching
Ich
bin
um
fünf
Uhr
aufgewacht
und
suche
immer
noch
For
a
little
peace
of
mind
Nach
ein
wenig
Seelenfrieden
Staring
at
the
moonlight,
a
new
person
Starre
auf
den
Mondschein,
eine
neue
Person
Baby
put
that
drink
down,
your
favorite
song
is
right
now
Baby,
stell
das
Getränk
ab,
dein
Lieblingslied
läuft
gerade
Baby
put
that
drink
down,
your
favorite
song
is
right
now
Baby,
stell
das
Getränk
ab,
dein
Lieblingslied
läuft
gerade
Baby
put
that
drink
down,
your
favorite
song
is
right
now
Baby,
stell
das
Getränk
ab,
dein
Lieblingslied
läuft
gerade
Baby
put
that
drink
down,
your
favorite
song
is
right
now
Baby,
stell
das
Getränk
ab,
dein
Lieblingslied
läuft
gerade
Baby
put
that
drink
down
Baby,
stell
das
Getränk
ab
You
don't
need
no
more
for
the
night
Du
brauchst
nicht
mehr
für
heute
Nacht
You
need
to
apply
yourself
Du
musst
dich
mal
anstrengen
Get
a
grip
on
your
life
Krieg
dein
Leben
in
den
Griff
Man,
you
fucked
with
my
brain
again
Mann,
du
hast
wieder
mit
meinem
Gehirn
gespielt
Man,
you
fucked
with
my
day
Mann,
du
hast
meinen
Tag
versaut
Man,
you
fucked
with
my
brain
again
Mann,
du
hast
wieder
mit
meinem
Gehirn
gespielt
Man,
you
fucked
with
my
day
Mann,
du
hast
meinen
Tag
versaut
Man,
you
fucked
with
my
brain
again
Mann,
du
hast
wieder
mit
meinem
Gehirn
gespielt
Man,
you
fucked
with
my
day
Mann,
du
hast
meinen
Tag
versaut
Man,
you
fucked
with
my
brain
again
Mann,
du
hast
wieder
mit
meinem
Gehirn
gespielt
Man,
you
fucked
with
my
day
Mann,
du
hast
meinen
Tag
versaut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chazwick Bundick, Ash Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.