Текст и перевод песни Toro y Moi - Tuesday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Realize,
realize
Осознай,
осознай
Realize,
realize
Осознай,
осознай
Realize,
realize
Осознай,
осознай
Ooh,
ooh
(realize,
realize,
realize,
realize)
О-о,
о-о
(осознай,
осознай,
осознай,
осознай)
Ooh,
ooh
(realize,
realize,
realize,
realize)
О-о,
о-о
(осознай,
осознай,
осознай,
осознай)
(Yeah)
I
been
up
since
Tuesday
(Да)
Не
сплю
со
вторника
And
I
haven't
even
had
a
chance
to
say
(yeah)
И
у
меня
даже
не
было
возможности
сказать
(да)
We're
both
humming
along
to
some
modern
love
song
Мы
оба
напеваем
какую-то
современную
песню
о
любви
From
mainstream
radio
(yeah)
Из
популярного
радио
(да)
Our
inner
monologues
both
locked
in
Наши
внутренние
монологи
заблокированы
Singing
about
some
celebrity
break-up
(yeah)
Поют
о
каком-то
расставании
знаменитостей
(да)
Just
like
a
romance
scene
from
a
movie
Прямо
как
романтическая
сцена
из
фильма
Fairy
tales
that
end
in
tragedy
Сказки,
которые
заканчиваются
трагедией
Realize,
realize
Осознай,
осознай
Realize,
realize
Осознай,
осознай
Realize,
realize
Осознай,
осознай
Realize,
realize,
yeah
Осознай,
осознай,
да
Realize,
realize
Осознай,
осознай
Realize,
realize
Осознай,
осознай
Realize,
realize
Осознай,
осознай
Give
me
some
complexity
Дай
мне
немного
сложности
Unpredictability
(yeah)
Непредсказуемости
(да)
Changing
subjects
rapidly
Быстрой
смены
тем
Repetition
gets
to
me
(yeah)
Повторение
меня
утомляет
(да)
What
kind
of
situation
did
you
find
yourself
in
again?
В
какой
ситуации
ты
снова
оказалась?
Would
you
consider
it
a
comedy?
Ты
бы
назвала
это
комедией?
I
guess
it
all
depends
(yeah)
Думаю,
все
зависит
от
обстоятельств
(да)
(Ooh)
give
me
some
complexity
(О)
дай
мне
немного
сложности
Unpredictability
(yeah)
Непредсказуемости
(да)
(Ooh),
changing
subjects
rapidly
(О),
быстрой
смены
тем
Repetition
gets
to
me
(yeah)
Повторение
меня
утомляет
(да)
Realize,
realize
Осознай,
осознай
Realize,
realize
Осознай,
осознай
Realize,
realize
Осознай,
осознай
Realize,
realize
Осознай,
осознай
(Yeah)
I
been
up
since
Tuesday
(Да)
Не
сплю
со
вторника
And
I
haven't
even
had
a
chance
to
say
И
у
меня
даже
не
было
возможности
сказать
We're
both
humming
along
to
some
modern
love
song
Мы
оба
напеваем
какую-то
современную
песню
о
любви
From
mainstream
radio
Из
популярного
радио
Our
inner
monologues
both
locked
in
Наши
внутренние
монологи
заблокированы
Singing
about
some
celebrity
break-up
Поют
о
каком-то
расставании
знаменитостей
Just
like
a
romance
scene
from
a
movie
Прямо
как
романтическая
сцена
из
фильма
Fairy
tales
that
end
in
tragedy
Сказки,
которые
заканчиваются
трагедией
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chazwick Bradley Bundick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.